• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《战国策•卷七秦五|吕不韦传》阅读试题答案及翻译(译文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8443

    概要:C.当秦王后向赵国要求放归异人时,赵国不同意。但吕不韦认为,如果秦国想要进攻赵国的话,是不会因为一个王子而耽误灭赵大计的,这样赵国只是空守一个人质,还不如放归异人,从而为赵国的长远利益留下后路,由此说动赵王送归异人。 D.吕不韦在秦、赵间穿针引线、巧妙安排、运筹得当,他真是位杰出的谋略家。尤其让人佩服的是他的游说口才,他能根据游说对象的处境,晓之以理,诱之以利,因此每次都能使对方欣然接受。 5.把文言文中画横线的语句翻译成现代汉语。 (1)赵之豪杰,得知名者不少。 译文:__________________________ (2)王以为然,奇其计。王后劝立之。 译文:__________________________ 附参考答案: 1.C2.C3.D4.B 5.(1)(您)认识的赵国英雄豪杰不在少数。 (2)秦王认为(异人说得)有道理,很惊奇他有那样的心计。王后(就乘机)劝(秦王)把异人立为太子。 【译文】 濮阳商人吕不韦到邯郸去做买卖,见到秦国入赵为质的公子异人,回家便问父亲:“农耕获利几

    《战国策•卷七秦五|吕不韦传》阅读试题答案及翻译(译文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
      C.当秦王后向赵国要求放归异人时,赵国不同意。但吕不韦认为,如果秦国想要进攻赵国的话,是不会因为一个王子而耽误灭赵大计的,这样赵国只是空守一个人质,还不如放归异人,从而为赵国的长远利益留下后路,由此说动赵王送归异人。
      D.吕不韦在秦、赵间穿针引线、巧妙安排、运筹得当,他真是位杰出的谋略家。尤其让人佩服的是他的游说口才,他能根据游说对象的处境,晓之以理,诱之以利,因此每次都能使对方欣然接受。
    5.把文言文中画横线的语句翻译成现代汉语。
      (1)赵之豪杰,得知名者不少。
      译文:__________________________
      (2)王以为然,奇其计。王后劝立之。
      译文:__________________________
      


    附参考答案:
      1.C2.C3.D4.B
      5.(1)(您)认识的赵国英雄豪杰不在少数。
      (2)秦王认为(异人说得)有道理,很惊奇他有那样的心计。王后(就乘机)劝(秦王)把异人立为太子。


    【译文】

           濮阳商人吕不韦到邯郸去做买卖,见到秦国入赵为质的公子异人,回家便问父亲:“农耕获利几何?”其父亲回答说:“十倍吧。”他又问:“珠宝买卖赢利几倍?”答道:“一百倍吧。”他又问:“如果拥立一位君主呢?”他父亲说:“这可无法计量了。”吕不韦说:“如今即便我艰苦工作,仍然不能衣食无忧,而拥君立国则可泽被后世。我决定去做这笔买卖。”

           秦公子异人这时正在赵国为质,住在聊城这个地方,吕不韦前往拜谒说:“公子傒有继承王位的资格,其母又在宫中。如今公子您既没有母亲在宫内照应,自身又处于祸福难测的敌国,一旦秦赵开战,公子您的性命将难以保全。如果公子听信我,我倒有办法让您回国,且能继承王位。我先替公子到秦国跑一趟,必定接您回国。” 

           于是,吕不韦前去游说秦孝文王王后华阳夫人的弟弟阳泉君说:“阁下可知?阁下罪已至死!您门下的宾客无不位高势尊,相反太子门下无一显贵。而且阁下府中珍宝、骏马、佳丽多不可数,老实说,这可不是什么好事。如今大王年事已高,一旦驾崩,太子执政,阁下则危如累卵,生死在旦夕之间。小人倒有条权宜之计,可令阁下富贵万年且稳如泰山,绝无后顾之忧。”阳泉君赶忙让座施礼,恭敬地表示请教。吕不韦献策说:“大王年事已高,华阳夫人却无子嗣,有资格继承王位的子傒继位后一定重用秦臣士仓,到那时王后的门庭必定长满蒿野草,萧条冷落。现在在赵国为质的公子异人才德兼备,可惜没有母亲在宫中庇护,每每翘首西望家邦,极想回到秦国来。王后倘若能立异人为太子,这样一来,不是储君的异人也能继位为王,他肯定会感念华阳夫人的恩德,而无子的华阳夫人也因此有了日后的依靠。”阳泉君说:“对,有道理!”便进宫说服王后,王后便要求赵国将公子异人遣返秦国。      

           赵国不肯放行。吕不韦就去游说赵王:“公子异人是秦王宠爱的儿郎,只是失去了母亲照顾,现在华阳王后想让他作儿子。大王试想,假如秦国真的要攻打赵国,也不会因为一个王子的缘故而耽误灭赵大计,赵国不是空有人质了吗?但如果让其回国继位为王,赵国以厚礼好生相送,公子是不会忘记大王的恩义的,这是以礼相交的作法。如今孝文王已经老迈,一旦驾崩,赵国虽仍有异人为质,也没有资历与秦相国亲近了。”于是,赵王就将异人送回秦国。 

           公子楚做了秦王以后,任吕不韦为相,封他为文信侯,将蓝田十二县作为他的食邑。而王后封为华阳太后,诸侯都绘秦国进献土地。

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译