• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 中外散文欣赏:苏秦佩六国相印·赏析

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 外国文学阅读:8454

    概要:[4]巴:今四川省东部。蜀:今四川省西北部。汉中:今陕西省秦岭以南地区。巴、蜀、汉中先后为秦占领。利:利益,功用。[5]胡貉(hé):泛指北方少数民族(如匈奴)聚居地区,其地产貉,形似狐,毛皮可制裘。代马:代,今河北、山西两省北部,其地产马。用:效益,利用。[6]巫山:山名,在今重庆市巫山县东。黔中:地名,在今湖南省沅陵县西。限:险阻。[7]肴:通崤(xiáo)即崤山,在今河南省洛宁县北。函:函谷关,在今河南省灵宝县西南。固:坚固。[8]天府:指物产丰富、土地肥沃、地势险要的地方。[9]称帝:帝的本义是神,又称天帝。战国时期,各国君主一般称王。国力强大,试图统一天下的王才开始称帝。[10]寡人:寡德之人,古代王侯或士大夫自谦之词,唐以后只有皇帝才称寡人。[11]文章:指法令。[12]俨然:庄重恭敬的样子。庭教:在庭堂上指教。[13]说:第一个“说”读(shuì),作劝说解,第二个“说”,指主张、言论。[14]貂:动物名,皮毛轻暖,极珍贵。裘:皮衣。敝:破败。[15]羸:缠绕。縢:绑腿布。履:穿着。蹻:草鞋。

    中外散文欣赏:苏秦佩六国相印·赏析,标签:外国文学知识,http://www.laixuea.com
      [4]巴:今四川省东部。蜀:今四川省西北部。汉中:今陕西省秦岭以南地区。巴、蜀、汉中先后为秦占领。利:利益,功用。
      [5]胡貉(hé):泛指北方少数民族(如匈奴)聚居地区,其地产貉,形似狐,毛皮可制裘。代马:代,今河北、山西两省北部,其地产马。用:效益,利用。
      [6]巫山:山名,在今重庆市巫山县东。黔中:地名,在今湖南省沅陵县西。限:险阻。
      [7]肴:通崤(xiáo)即崤山,在今河南省洛宁县北。函:函谷关,在今河南省灵宝县西南。固:坚固。
      [8]天府:指物产丰富、土地肥沃、地势险要的地方。
      [9]称帝:帝的本义是神,又称天帝。战国时期,各国君主一般称王。国力强大,试图统一天下的王才开始称帝。
      [10]寡人:寡德之人,古代王侯或士大夫自谦之词,唐以后只有皇帝才称寡人。
      [11]文章:指法令。
      [12]俨然:庄重恭敬的样子。庭教:在庭堂上指教。
      [13]说:第一个“说”读(shuì),作劝说解,第二个“说”,指主张、言论。
      [14]貂:动物名,皮毛轻暖,极珍贵。裘:皮衣。敝:破败。
      [15]羸:缠绕。縢:绑腿布。履:穿着。蹻:草鞋。全句是说(苏秦)裹着绑腿,穿着草鞋。
      [16]负:背着。橐:布袋。
      [17]犁:通作黧(lí),黑色。
      [18]紝:纺织。
      [19]是:这些,指代上面的事。秦:苏秦自称。
      [20]发:翻检。
      [21]陈:摆开。箧(qiè):书箱。
      [22]太公:即姜太公,名吕尚,东周时人。曾辅佐武王灭纣。阴符之谋:即兵书。
      [23]简:选择。练:熟悉。全句是说精心研摩熟练掌握。
      [24]锥:钻孔的工具,似钻而小。股:大腿。
      [25]期(jī)年:满一年。
      [26]摩:接近。燕乌集阙:宫阙名。全句是说经过燕乌集阙。
      [27]抵(zhǐ)掌:击掌。
      [28]武安:地名,在今河北省武安县。
      [29]革车:兵车。每一辆配甲士步卒75人。
      [30]纯(tún):匹。
      [31]璧:平圆形,中心有孔的玉器。
      [32]溢:通作镒,一镒为24两。
      [33]约从:结约合从。散横:拆散秦与其他国家的连横。
      [34]关:指函谷关,在河南省灵宝县南,六国通秦的要道。关不通:指断绝了函谷关与东方各国的交通。
      [35]式:用。全句是说运用政治,不运用武力。
      [36]廊:殿的四周为廊。庙:太庙,君主祭祖的地方。廊庙:指朝廷。
      [37]转毂:车轮飞转。连骑(jì):车骑相连。
      [38]炫(xuàn)熿(huáng):光耀。
      [39]山东:战国时,华山以东为山东。山东之国:即指秦以外的六国。
      [40]伉:对抗、对等。www.laixuea.com
      [41]侧目而视:不敢正眼相看。
      [42]虵:即蛇字。匍伏:爬行。
      [43]倨(jǜ):傲慢。
      [44]季子:苏秦字季子。一说嫂呼小叔为季子。
      [45]亲戚:指家庭中的亲属。
      [56]盍(hé):何。忽:轻视。
      【赏析】
      《战国策》一书对策士的言论和活动赞扬备至,过分强调他们个人在历史上的作用。本文记叙苏秦最初主张连横,想帮助秦国攻打六国,遭到秦惠王拒绝,他回家苦读兵书后又转而主张约纵,促成六国联合,共同抗击秦国的局面,表现了苏秦勤奋刻苦读书的精神,刻画了他追求名利的心理和当时的世态炎凉。
      全文内容分三个部分:第一部分写苏秦说秦惠王没有成功。苏秦极力渲染秦国的强大声威,鼓动秦惠王“并诸侯,吞天下”,被秦惠王婉言谢绝。第二部分写苏秦归家时的窘态和他发奋读书后约纵散横成功,成为显赫一时的人物。苏秦失败归家,受到家人冷遇,“妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言”,苏秦羞愧之极,乃连夜苦读,“读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足”。一年后,再度出山,大获全胜,佩相印,受尊重,革车、锦绣、白璧、黄金,荣华富贵,不可一世。第三部分写苏秦路过家乡时受到家人礼遇时的尊贵情景。苏秦路过洛阳,父母郊迎,妻子侧目,嫂子虵行,面对此情此景,苏秦不禁感叹“人生在世,势位富贵,盍可忽乎哉?”文章内容完整,事情的全部过程叙说得非常清楚。
      《战国策》继承了《国语》的体裁,又发展了《左传》严谨简约的文风。《战国策》的特点在本文中体现在以下四个方面:一是极尽铺叙之能事。二是故事情节曲折起伏。三是人物形象栩栩如生,惟妙惟肖。四是语言流畅,琅琅上口。文章多用短句,句子排列整齐,读起来一气贯通。(刘丹桂)

    上一页  [1] [2] 


    Tag:外国文学外国文学知识语文学习 - 外国文学