• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 宋史•吕大防传|阅读答案翻译译文

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8442

    概要: 吕大防,字微仲,其先汲郡人。大防进士及第,调冯翊主簿、永寿令。县无井,远汲于涧,大防行近境,得二泉,欲导而入县,地势高下,众疑无成理。大防用《考工》水地置泉之法以准之,不旬日,果疏为渠,民赖之,号曰“吕公泉”。迁著作佐郎、知青城县。故时,圭田粟入以大斗而出以公斗,获利三倍,民虽病不敢诉。大防始均出纳以平其直,事转闻,诏立法禁。命一路悉输租于官概①给之。 哲宗即位,召为翰林学士、权开封府。有僧诳民取财,因讼至廷下。验治得情,命抱具狱,即其所杖之,他挟奸者皆遁。馆伴②契丹使,其使黠,语颇及朝廷,大防密擿其隐事。诘之曰:“北朝试进士《至心独运赋》,不知此题于书何出?”使错愕不能对,自是不敢复出嫚词。 迁吏部尚书。夏使来,诏访以待遇之计。大防言:“夏本无能为,然屡遣使而不布诚款者,盖料我急于议和耳。今使者到阙,宜令馆伴臣僚,扣其不贺登极,以观其意,足以测情伪矣。新收疆土,议者多言可弃,此虑之不熟也。至于守御之策,惟择将帅为先。太祖用姚内斌、董遵诲守环、庆,西人不敢入侵。昔以二州之力,御敌而有余;

    宋史•吕大防传|阅读答案翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com

        吕大防,字微仲,其先汲郡人。大防进士及第,调冯翊主簿、永寿令。县无井,远汲于涧,大防行近境,得二泉,欲导而入县,地势高下,众疑无成理。大防用《考工》水地置泉之法以准之,不旬日,果疏为渠,民赖之,号曰“吕公泉”。
    迁著作佐郎、知青城县。故时,圭田粟入以大斗而出以公斗,获利三倍,民虽病不敢诉。大防始均出纳以平其直,事转闻,诏立法禁。命一路悉输租于官概①给之。
        哲宗即位,召为翰林学士、权开封府。有僧诳民取财,因讼至廷下。验治得情,命抱具狱,即其所杖之,他挟奸者皆遁。馆伴②契丹使,其使黠,语颇及朝廷,大防密擿其隐事。诘之曰:“北朝试进士《至心独运赋》,不知此题于书何出?”使错愕不能对,自是不敢复出嫚词。
        迁吏部尚书。夏使来,诏访以待遇之计。大防言:“夏本无能为,然屡遣使而不布诚款者,盖料我急于议和耳。今使者到阙,宜令馆伴臣僚,扣其不贺登极,以观其意,足以测情伪矣。新收疆土,议者多言可弃,此虑之不熟也。至于守御之策,惟择将帅为先。太祖用姚内斌、董遵诲守环、庆,西人不敢入侵。昔以二州之力,御敌而有余;今以九州之大,奉边而不足。由是言之,在于得人而已。”元祐元年,拜尚书右丞,进中书侍郎,封汲郡公。西方息兵,青唐羌以为中国怯,使大将鬼章青宜结犯边。大防命洮州诸将乘间致讨,生擒之。
        大防朴厚蠢直,不植党朋,与范纯仁并位,同心戮力,以相王室。恳乞避位,入辞,哲宗劳慰甚渥。未几,左正言上官均论其隳坏役法,右正言张商英,御史周秩、刘拯相继攻之,夺学士,知随州,贬秘书监,分司南京,居郢州。言者又以修《神宗实录》直书其事为诬诋,徒安州。绍圣四年,遂贬舒州团练副使,安置循州。至虔州信丰而病,遂薨,年七十一。
     (节选自《宋史•吕大防传》)
    【注】①概:刮平斗、斛用的小木板。②馆伴:古代陪同外族宾客人士的官员。③分司:唐宋制度,中央之官有分在陪都执行任务者,称为“分司”。
    4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
        A.大防行近境,得二泉    行:路过。
        B.召为翰林学士、权开封府    权:暂时代理。
        C.然屡遣使而不布诚款者    款:诚意。
        D.哲宗劳慰甚渥    渥:优厚。
    5.以下各组句子中,全都直接表明吕大防为政有方的一组是(3分)
        ①大防始均出纳以平其直②验治得情,命抱具狱,即其所杖之③大防密擿其隐事
        ④至于守御之策,惟择将帅为先⑤大防命洮州诸将乘间致讨,生擒之⑥与范纯仁并位,同心戮力,以相王室
        A.②④⑥    B.①③④    C.①②⑤  D.③⑤⑥
    6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
      (1)大防用《考工》水地置泉之法以准之,不旬日,果疏为渠,民赖之,号曰“吕公泉”。
       (2) 今使者到阙,宜令馆伴臣僚,扣其不贺登极,以观其意,足以测情伪矣。

    答案

    4.A  5.C  6.B 
    7.(1)吕大防使用《考工》里记载的水地置泉之法来测量地势,不到十天的时间,果然疏通成水渠,百姓生活依赖这条渠水,这条渠水被称为“吕公泉”。(“准”“旬日”“疏”“赖”的翻译各1分,大意1分)
    (2)现在西夏的使者到朝廷来,应该让朝中官员陪伴他们,询问他们不来祝贺登极的原因,从而来观察他们的真实意图,这样做足以测出他们是真情还是假意。(“阙”“扣”“厥”“情伪”的翻译各1分,大意1分)

    [1] [2]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译