概要: A.①②⑤ B.②④⑤ C.②③④ D.③⑤⑥8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分) A.节妇段氏早年丧夫,虽然哥哥多次劝说,却并未改嫁,住在小市的板屋中,以替别人缝纫为生,等两个儿子长大后,才搬到租赁的屋子中居住。 B.节妇段氏等到家世显贵了,却还是保持干奴婢们干的活的习惯,以至于她的亲戚们都说:“世间还有年纪七十了还干奴婢们的活的太夫人吗?” C.这篇节妇传记叙事具体,形象生动,不发议论,不作评断,先写节妇二十年历尽艰辛抚育儿孙,再写其儿媳,衬托节妇性格严毅,以孝治家。 D.这篇节妇传记,通过叙述节妇段氏与哥哥、谷氏两个人物之间不同时期的家庭境况,最后就板屋进行点染,把今昔贯穿起来,含苦尽甜来之意。9.翻译下列句子。(10分) ①吾不识兄意何居?吾非难死也,无如二子何。(3分) ②长子市贩,中年殁。次子为小点吏,以罪谪辽左。节
高节妇传|方苞|阅读试题答案及翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.comA.①②⑤ B.②④⑤ C.②③④ D.③⑤⑥
8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分)
A.节妇段氏早年丧夫,虽然哥哥多次劝说,却并未改嫁,住在小市的板屋中,以替别人缝纫为生,等两个儿子长大后,才搬到租赁的屋子中居住。
B.节妇段氏等到家世显贵了,却还是保持干奴婢们干的活的习惯,以至于她的亲戚们都说:“世间还有年纪七十了还干奴婢们的活的太夫人吗?”
C.这篇节妇传记叙事具体,形象生动,不发议论,不作评断,先写节妇二十年历尽艰辛抚育儿孙,再写其儿媳,衬托节妇性格严毅,以孝治家。
D.这篇节妇传记,通过叙述节妇段氏与哥哥、谷氏两个人物之间不同时期的家庭境况,最后就板屋进行点染,把今昔贯穿起来,含苦尽甜来之意。
9.翻译下列句子。(10分)
①吾不识兄意何居?吾非难死也,无如二子何。(3分)
②长子市贩,中年殁。次子为小点吏,以罪谪辽左。节妇复抚诸孙。(4分) ③吾皤然白发,身无疾,洒扫盥馈以事吾姑,此日可多得耶?(3分)
6.D.替,给,介词;A.主谓之间,不译,助词/的,助词; B. 表顺承,连词/表转折,连词C.来,表目的,连词/凭借,介词。
7.C.①写节妇段氏年龄和家庭成员;⑤写节妇段氏年七十还使用佣人;⑥写节妇段氏指挥使唤子孙亲戚。
8.B.干活的人是高裔之母谷氏。
9.①我不知道兄长你安得是何居心?我并不是难以殉死,只是不知道留下的两个孩子怎么办。[“意何居”,1分;如……何,1分;全句大意翻译正确,1分]
②大儿子做小买卖,中年去世。次子担任小点吏,因为犯罪被贬谪到辽东。节妇又抚养几个孙子。[“市贩”,1分;“为”,1分;“辽左”,1分;全句大意翻译正确,1分。]
③我的头发已经白了,身体没有疾病,洒扫洗漱做饭来伺候婆婆,这样的日子还会多吗?[“皤然”,1分;“姑”,1分;全句大意翻译正确,1分。]
【参考译文】
节妇段氏,是宛平县平民高位的妻子。按照京师的风俗,嫁娶都很早,高位死时,节妇才十七岁,有两个儿子。高位没有亲兄弟,段氏只好依靠娘家兄长来生活。丧期完毕后,兄长多次提起要她改嫁,节妇说:“我不知道哥哥到底存的是什么心?我并不是怕死,只是不知道留下的两个孩子该怎么办。”她的兄长说:“我也正是不知该拿你两个孩子怎么办,我靠力气吃饭,能常年替妹抚养两个外甥吗?”节妇说:“这容易啊。从今天起,我就不再连累哥哥了,只希望你不要嫌弃我贫穷,有空就经常来看望我们,让别人知道我还有个哥哥,就足够了。”当时,节妇陪嫁的嫁妆,仅仅剩下一箱了,价值约二千钱。(节妇把它们)取来放在门外,仅仅索取半价,很快就售出了。当天就移居到了小市的板屋中居住。
京师的地段很昂贵,有的人在大路旁建造了板屋,贫穷没有依靠的妇人们多在那里赁屋居住,替别人缝纫为生。节妇(也)以此为生,接近二十年。两个儿子长大后,才搬到租赁的屋子中居住。两个儿子年幼时,节妇衣食困难,不能让他们去上学。大儿子做小买卖,中年去世。次子担任小点吏,因为犯罪被贬谪到辽东。节妇又抚养几个孙子。又过了十余年,孙子高裔发愤读书考中进士,将父亲赎回,(父亲才)得以回家,而节妇已经九十岁了。