• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 宋•洪迈《容斋随笔|赵明诚》阅读试题答案及翻译

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8572

    概要:评分标准:错一处扣1分,扣完为止。 补充材料高宗建康三年,明诚调到山东淄川(今山东淄博)去做太守。金兵进犯都城开封的消息传来,人们惊慌不安。我们对于收集而来的满箱盈柜的书画器物,十分留恋,已经料想到会在战乱中丢失。高宗建炎元年,太夫人不幸病故,我们奔丧来到南方。由于太大太重的古器古物携带不方便,于是决定先丢弃那些又重又大的刻印本及篇幅多的画卷、及沒有款识的古器物,由于余下的还多,进而决定再丟弃那些监本书、一般的画、及又重又大的器物。最后带走的,仍有十五车。我们乘船渡过了淮河,又渡过了长江,继续南行。而留在青州老宅十间屋里边尽是古器字画,把门上落锁,想于明年用船运到南方。不幸在兵火中全部化为灰烬。高宗建炎三年,我们就在池阳(今安徽贵池)安家住下。明诚接到任命通知,独自一人前往行都。他在河岸上与我分手告别。当时,我的心情很不好,就大声问他“如果听到城将被金人攻战时,我该怎么办?”明诚遥相呼应回答说“随着众人。实在不得已,先扔掉行李,然后是衣服,再次是书简、画卷、古器物。只有祭祀用的宗器不要丟弃,要随身携带,与你

    宋•洪迈《容斋随笔|赵明诚》阅读试题答案及翻译,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com

    评分标准:错一处扣1分,扣完为止。
     

    补充材料
      高宗建康三年,明诚调到山东淄川(今山东淄博)去做太守。金兵进犯都城开封的消息传来,人们惊慌不安。我们对于收集而来的满箱盈柜的书画器物,十分留恋,已经料想到会在战乱中丢失。高宗建炎元年,太夫人不幸病故,我们奔丧来到南方。由于太大太重的古器古物携带不方便,于是决定先丢弃那些又重又大的刻印本及篇幅多的画卷、及沒有款识的古器物,由于余下的还多,进而决定再丟弃那些监本书、一般的画、及又重又大的器物。最后带走的,仍有十五车。我们乘船渡过了淮河,又渡过了长江,继续南行。而留在青州老宅十间屋里边尽是古器字画,把门上落锁,想于明年用船运到南方。不幸在兵火中全部化为灰烬。

      高宗建炎三年,我们就在池阳(今安徽贵池)安家住下。明诚接到任命通知,独自一人前往行都。他在河岸上与我分手告别。当时,我的心情很不好,就大声问他“如果听到城将被金人攻战时,我该怎么办?”明诚遥相呼应回答说“随着众人。实在不得已,先扔掉行李,然后是衣服,再次是书简、画卷、古器物。只有祭祀用的宗器不要丟弃,要随身携带,与你共存忘。”说罢,挥鞭奔驰而去。这年秋天八月,不料明诚患病,医治无效,离开了人世。这时候,形势一天比一天紧急。圣上和六官已流亡到了江西。

      ……

      高宗建炎四年春天,宋朝官军收降叛卒,我带去幸存下来的东西全部被抢走。只有原先存入李将军家里的,还剩有七竹箱,我随身携带,就暂住在越州(今浙江绍兴)城内。这天晚上,盗贼趁夜深人靜,在我住的屋墙上挖了一个洞,将我带去的七竹箱东西盗走了五箱,留在我手中的只不过是不成套的残书数种而已。

      这天,我翻阅着存留下来的东西,忽然见到此书,就好象见到了故人一样。使我浮想联翩,我回忆起当年和明诚在东莱(今山东掖县)静治堂时的情景,我们把书装订成册后,用芸香去薰淡黄色的绸带。把书十卷作为一帙捆起来。每天校勘两卷,为-卷写个题跋。在所存两千卷书中,写有题跋的有五百零二卷。而今明诚的书法手迹尚存犹新,他坟墓上的树已长大可用两手围抱。我从自身的经历中深知什么都是变化的,有有的时候,也必有无的时候,有聚的时候,也有散的时候。这是亊物发展变化的规律,不必多加论述。我之所以详细地记述亊情的始末,只不过是为了让后世喜爱古书字画文物的人,引为鉴戒。

    上一页  [1] [2] [3] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译