• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 张潮《虞初新志|姚伯祥<名捕传>》翻译(译文)及试题设计

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8740

    概要: 金坛王伯弢孝廉,自言丙午偕计①,至德州,见道旁有捕贼勾当,与州解相噪。问之,云:“马贼昼劫上供银若干,追之则死贼手,不追则死坐累。”各相向呼天,泣数行下。然贼马尘起处,犹目力可望也。忽有夫妇两骑从他道来。诸捕咸相庆曰:“保定名捕至矣!当无忧也。”诸捕控名捕马,问从何来。言夫妇泰山进香耳。然名捕病甚,俯首鞍上。其妻亦短小好妇人,以皂罗覆面,手抱一婴儿。诸捕告之故,哀乞相助。名捕曰:“贼几人?”曰:“五人。”曰:“余病甚,吾妇往足矣。”妇摇手:“我不耐烦!”名捕嗔骂曰:“懒媳妇!”妇面发红,乃下马抱儿与夫,更束马肚,结缚裙靴,攘臂,袖一刀,长三尺许,光若镜也。夫言:“将我箭去。”妻曰:“吾弹固自胜。”言未讫,身已在马上,绝尘而去。诸捕皆奔马随之。 须臾,追及贼骑。妇人发声清亮,顺风呼贼曰:“我保定名捕某妻,为此官钱,故来相索。宜急置,毋尝我丸也!”贼言:“丈夫平平,牝猪敢尔!”贼发五弓射妇。妇从马上以弹弓拨箭,箭悉落地。急发一弹,杀一人。四人拔刀拟妇妇接战挥斥如意复斫杀一人三人惧少却妇更言曰急置银

    张潮《虞初新志|姚伯祥<名捕传>》翻译(译文)及试题设计,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com

        金坛王伯弢孝廉,自言丙午偕计①,至德州,见道旁有捕贼勾当,与州解相噪。问之,云:“马贼昼劫上供银若干,追之则死贼手,不追则死坐累。”各相向呼天,泣数行下。然贼马尘起处,犹目力可望也。忽有夫妇两骑从他道来。诸捕咸相庆曰:“保定名捕至矣!当无忧也。”诸捕控名捕马,问从何来。言夫妇泰山进香耳。然名捕病甚,俯首鞍上。其妻亦短小好妇人,以皂罗覆面,手抱一婴儿。诸捕告之故,哀乞相助。名捕曰:“贼几人?”曰:“五人。”曰:“余病甚,吾妇往足矣。”妇摇手:“我不耐烦!”名捕嗔骂曰:“懒媳妇!”妇面发红,乃下马抱儿与夫,更束马肚,结缚裙靴,攘臂,袖一刀,长三尺许,光若镜也。夫言:“将我箭去。”妻曰:“吾弹固自胜。”言未讫,身已在马上,绝尘而去。诸捕皆奔马随之。
        须臾,追及贼骑。妇人发声清亮,顺风呼贼曰:“我保定名捕某妻,为此官钱,故来相索。宜急置,毋尝我丸也!”贼言:“丈夫平平,牝猪敢尔!”贼发五弓射妇。妇从马上以弹弓拨箭,箭悉落地。急发一弹,杀一人。四人拔刀拟妇妇接战挥斥如意复斫杀一人三人惧少却妇更言曰急置银舁两尸去俱死无益也三人下马乞命置银以二尸缚马上而逸。
        顷之,诸捕至,舁银而还。此妇犹旖旎寻常,善刀藏之,下马遍拜诸捕,曰:“妮子着力不健,纵此三寇,要是裙襦伎俩耳。”州守为治酒,宴劳五日,乃去。
        姚伯祥曰:此皆伯弢口授于予,予为之记,所谓舌端有写生手也。
                        (选自张潮《虞初新志》,有改动)
    [注]①偕计:指举人赴京会试。
    5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是              (3分)
        A.与州解相噪             解差
        B.诸捕控名捕马,问从何来    勒住
        C.其妻亦短小好妇人       温顺
        D.宜急置,毋尝我丸也      放下
    6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是          (3分)
        A.. 以皂罗覆面 / 妇从马上以弹弓拨箭           B.诸捕告之故 /  顷之,诸捕至
        C.乃下马抱儿与夫 / 故来相索宴劳五日,乃去     D.为此官钱 / 州守为治酒
    7.下列各句编为四组,都能表现名捕妻“武艺高超”的一组是           (3分)
        ①更束马肚,结缚裙靴            ②吾弹固自胜
        ③须臾,追及贼骑                ④以弹弓拨箭,箭悉落地
        ⑤急发一弹,杀一人     ⑥纵此三寇,要是裙襦伎俩耳
        A.①③④        B.①⑤⑥        C.②③⑥        D.②④⑤
    8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是            (3分)
        A.王伯弢进京应考,途经德州,遇到了名捕夫妇帮助州里差役夺回官银的事,他将此事告诉姚伯祥,姚伯祥把事件如实地记录下来。
        B.面对马贼光天化日抢劫官府钱银,众差役毫无办法,焦急万分,看到保定名捕出现,他们转忧为喜,相信名捕一定能替他们解困。
        C.名捕病重,不能亲自去擒拿马贼,但是他镇定自若,指挥从容,让外表娇小的妻子前往擒贼,妻子爽快答应并迅速夺回了官银。

    [1] [2] [3]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译