• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 国际专利许可合同(附英文)

    时间:10-21 12:22:32来源:http://www.laixuea.com 非诉讼法律文书阅读:8291

    概要:Republic of China.Article l3 Force Majeure13.1 If either of the contracting parties is prevented from executing the Contractby Forcer Majeure events such as war, serious flood, fire, typhoon and earthquake,or other events agreed upon between both parties, the term for the execution of theContract may be extenede by a period equal to that affected by the event(s).13.2 The involred party shall notify the other party by telex or cable within theshortest possi

    国际专利许可合同(附英文),标签:法律文书写作,法律文书大全,http://www.laixuea.com
    Republic of China.

      Article l3 Force Majeure

      13.1 If either of the contracting parties is prevented from executing the Contract
    by Forcer Majeure events such as war, serious flood, fire, typhoon and earthquake,
    or other events agreed upon between both parties, the term for the execution of the
    Contract may be extenede by a period equal to that affected by the event(s).

      13.2 The involred party shall notify the other party by telex or cable within the
    shortest possible time of the occurrence of the Force Majeure event and within l4 days
    thereaftersend by registered airmail to the other party a certificate issued by the
    relevant competent authori- ties for confirmation by theother Party.

      13.3 should the Force Majeure event last more than one hundred and twenty(120)con-
    secutive days,both, parties shall settle the question of further exccution of the
    Contract through friendly negotiations as soonas possible.

      Article l4 Arbitration

      14.1 All disputes arisint from the execution of or in connection with the Cotract
    shallbesettled through fricndly consultations between both parties. In case no settlement
    can be reached through consultations, then the disputes shall be submitted to
    arbitration.

      14.2 The arbitration shall take place in Stockholm, Sweden, and be conducted by
    thearbitration tribunal of theStockholm Chamber of Commerce in accordance with the
    statutes of the said tribunal.

      14.3 The arbitration award shall be final and binding upon both parties.

      l4.4 The arbitiation fee shall be borne by the losing party.

      l4.5 If the arbitration involves only a part of the Contract, then in the course of
    arbitra-tion, the execution of the contract shall be continued except the part which is
    under arbit ra-tion.

      Article 15 Applicable law

      This Contract shall be governed by the laws if the People’s Republic of China as tothe
    interpretation and performance of the Contract.

      Articl l6 Duration

      16.1 The Contrant os signed on May 8, 1993, by authorized represenatives of botb
    par-ties.

      after the Contract has been signed, the two parties shall apply to their resPective

    上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15]  下一页


    Tag:非诉讼法律文书法律文书写作,法律文书大全常用范文 - 非诉讼法律文书

    上一篇:授权委托书