• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 曾巩《醒心亭记》阅读试题答案及翻译译文

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8968

    概要:醒心亭记曾巩 ①滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义。既又直丰乐之东,几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。 ②凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘归也。故即其事之所以然而为名,取韩子退之《北湖》之诗云。噫!其可谓善取乐于山泉之间,而名之以见其实,又善者矣。 ③虽然,公之作乐,吾能言之。吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下,天下之学者,皆为才且良,夷狄鸟兽草木之生者,皆得其宜,公乐也。一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉?乃公所以寄意于此也。 ④若公之贤,韩子殁数百年而始有之。今同游之宾客,尚未知公之难遇也。后百千年,有慕公之为人,而览公之迹,思欲见之,有不可及之叹,然后知公之难遇也。则凡同游于此者,其可不喜且幸欤!而巩也,又得以文词托名于公文之次,其又不喜且幸欤! ⑤庆历七年八月十五日记。10.对下列

    曾巩《醒心亭记》阅读试题答案及翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com

    醒心亭记
    曾巩

        ①滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义。既又直丰乐之东,几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。

        ②凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘归也。故即其事之所以然而为名,取韩子退之《北湖》之诗云。噫!其可谓善取乐于山泉之间,而名之以见其实,又善者矣。

        ③虽然,公之作乐,吾能言之。吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下,天下之学者,皆为才且良,夷狄鸟兽草木之生者,皆得其宜,公乐也。一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉?乃公所以寄意于此也。

        ④若公之贤,韩子殁数百年而始有之。今同游之宾客,尚未知公之难遇也。后百千年,有慕公之为人,而览公之迹,思欲见之,有不可及之叹,然后知公之难遇也。则凡同游于此者,其可不喜且幸欤!而巩也,又得以文词托名于公文之次,其又不喜且幸欤!

        ⑤庆历七年八月十五日记。

    10.对下列句子中加点词语的解释不正确的一项是(    )

        A.群山相环,云烟之相滋     滋:滋生 蔓延
        B.滁州之西南,泉水之涯     涯:水边
        C.吾民给足而无憾于下      憾:遗憾
        D.韩子殁数百年而始有之     殁:死

    11.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是(    ) 

        A.自为记,以见其名义       所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也
        B.凡公与州宾客者游焉       世与我而相违,复驾言兮焉求?
        C.今同游之宾客,尚未知公之难遇也
           吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也
        D.则其心洒然而醒           徐而察之

    12.下列各句编成了四组,全部表现“公之乐”的一组是(    )

        ①则其心洒然而醒,更欲久而忘归也  ②一山之隅,一泉之旁  
        ③天下之学者,皆为才且良     ④夷狄鸟兽草木之生者  
        ⑤则凡同游于此者,其可不喜且幸欤!

        A.①②⑤     B.①③④   C.②③④    D.③④⑤

    13.将下列句子翻译成现代汉语。(12分)

      (1)或醉且劳矣,则必即醒心而望。(4分)
      (2)其可谓善取乐于山泉之间,而名之以见其实,又善者矣。(4分)
      (3)则凡同游于此者,其可不喜且幸欤!(4分)


    10:C (憾:怨恨。)
    11:D  (  A以:连词,表目的/介词,表原因;  B焉:兼词,相当“于之”,在那里/疑问代词,什么    C之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性/助词,的。D均表修饰关系。)
    12:B   (①“其心洒然而醒”是“乐”的实质,虽然是“或醉且劳”者之乐,但也是欧阳公之乐;②由“一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉”可知这不是“公之乐”;③④由“天下之学者,皆为才且良,夷狄鸟兽草木之生者,皆得其宜,公乐也”可知均是“公之乐”;⑤是写同游者的“喜”与“幸”。)

    [1] [2]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译