• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《清史稿·范文程传》阅读试题答案及翻译(译文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8432

    概要: B.清太宗对范文程用而不疑,尽显王者风范;范文程则极尽人臣之道,运筹帷幄,屡建奇功,是清太宗不可或缺的助手和参谋,两人有深厚的君臣之谊。 C.范文程是具有远见的政治家,世祖即位,他上言进取中原的策略;江南平定后,他又上疏开科考,广揽人才,提出治理天下在于取得民心的主张。 D.清世祖认为范文程是祖宗朝的旧臣,对国家有大功,所以不仅晋升其官职而且还亲自为其调制药丸,派遣画师为其画像,范文程深受感动,上疏感谢。19.用“∕”给文章中画波浪线的部分断句。(3分) 时 明 别 将 壁 西 山 之 巅 独 负 险 坚 守 未 下 文 程 单 骑 抵 其 垒 谕 以 利 害 乃 请 降20.把文中的画线句子译成现代汉语。(7分)(1)蒙古降卒有阴戕其将叛去者,上怒甚,文程从容进说,贷死者五百余人。(4分)(2)彼必以我为无大志,惟金帛子女是图,因怀疑贰。(3分)16.C(恤:顾念、体恤、救济)17.C(A助词,表判断语气;助词,表祈使语气 B介词,用;介词,根据 C副词

    《清史稿·范文程传》阅读试题答案及翻译(译文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
           B.清太宗对范文程用而不疑,尽显王者风范;范文程则极尽人臣之道,运筹帷幄,屡建奇功,是清太宗不可或缺的助手和参谋,两人有深厚的君臣之谊。
           C.范文程是具有远见的政治家,世祖即位,他上言进取中原的策略;江南平定后,他又上疏开科考,广揽人才,提出治理天下在于取得民心的主张。
           D.清世祖认为范文程是祖宗朝的旧臣,对国家有大功,所以不仅晋升其官职而且还亲自为其调制药丸,派遣画师为其画像,范文程深受感动,上疏感谢。

    19.用“∕”给文章中画波浪线的部分断句。(3分)

           时 明 别 将 壁 西 山 之 巅 独 负 险 坚 守 未 下 文 程 单 骑 抵 其 垒 谕 以 利 害 乃 请 降

    20.把文中的画线句子译成现代汉语。(7分)

    (1)蒙古降卒有阴戕其将叛去者,上怒甚,文程从容进说,贷死者五百余人。(4分)
    (2)彼必以我为无大志,惟金帛子女是图,因怀疑贰。(3分)


    16.C(恤:顾念、体恤、救济)
    17.C(A助词,表判断语气;助词,表祈使语气  B介词,用;介词,根据 C副词,就    D连词,那么;连词,却)
    18.D(谢,辞谢。文程上疏辞谢的是“致仕”前“上特加文程少保兼太子太保”一事。)
    19.时 明 别 将 壁 西 山 之 巅 / 独 负 险 坚 守∕/ 未 下 // 文 程 单 骑 抵 其 垒 / 谕 以 利害 / cooco.NET.CN 组卷网
    乃 请 降(断错一处扣1分。“守”后“//”可断可不断,“下”可讲为“被攻下”。)
    20.(1)投降的蒙古士卒内,却有暗中杀害部将叛逃的,此事令清太宗勃然大怒,范文程从容地前去劝说,使五百多名将被处死的士卒得到宽赦。(要点:阴、戕、进说、贷死者)(2)中原百姓一定认为我大清没有远大志向,仅仅是图求得到金帛子女,于是对我大清心存疑虑,怀有二心。(要点:以……为、疑贰、惟……是……)

     文言文参考译文:

        范文程少年时就喜爱读书,为人聪明机智,沉着果断,与他的兄长范文寀同为沈阳县学的秀才。天命三年,清太祖攻克抚顺后,文寀、文程一同前去拜见清太祖。清太祖见他魁梧英俊,与他交谈,器重他的才识,回头对周围的诸贝勒说:“这是名臣的后代,要好好对待他。”

        清太宗继位后,召命范文程在身边助理朝中政务。天聪三年,明军包围大安口的清兵,范文程率军使用火器反攻,解除明军围攻。清太宗亲自率军攻打永平,留下范文程守卫遵化,明军前来偷袭,范文程率先领兵迎战,敌兵战败逃跑。天聪五年,清军围攻大凌河,守城明朝官兵投降,但投降的蒙古士卒内,却有暗中杀害部将叛逃的,此事令清太宗勃然大怒,范文程从容前去劝说,使五百名将被处死的士卒得到宽赦。当时另有明将据西山之险坚守,攻之不下,范文程又以单骑至其垒,说以利害,于是也投降了。皇太极非常高兴,把所有这些投降之兵都赐给了范文程。

        崇德元年,范文程被任为内秘书院的大学士。范文程所掌管的都是最高层的机密,每次入朝议政都得夜深才出来,有时来不及吃饭和休息就再次召入。太宗倚重范文程,每逢议事,常说:“范章京知道吗?”倘若有不能决定的时候,就说:“为什么不与范章京商议一下?”众臣说:“范文程已经同意。”皇太极就签字批准。曾经范文程生病在家,朝中的事务堆积,皇太极下令要等他病好了再裁决。清太宗宣谕安抚各国的文书,都是由文程根据情况拟定草稿的。刚开始的时候,太宗还检查批阅,后来就不再详细审阅,说:“你应该是不会有差错的。“

    上一页  [1] [2] [3]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译