概要: 那年春天,吴、楚、齐、赵等七国起兵反叛朝廷。吴、楚的军队首先攻打梁国的顽壁,杀死了几万人。梁孝王亲自在睢阳守城,而派韩安国、张羽等为大将军,来与吴、楚对抗。吴、楚的军队把梁国看作难以攻克的险阻,不敢过境西进,而与太尉周亚夫等统率的军队互相攻守,连战三个月。吴、楚等国的叛军终于被击灭,而梁军所击溃、杀死、俘虏的敌军的人数大略与汉军相等。第二年,汉廷立太子。这以后梁王与天子关系最为亲密,他立过大功,又是大国之王,居于天下最肥沃的地方。封地北与泰山郡接界,西到高阳,共有四十多城,其中包括许多大县。梁孝王在自己的封国中修建东苑,范围有三百里见方。又扩大睢阳城,周长达七十里。还大建宫室,修造了许多架空的天桥,从王宫直到平台,三十多里接连不断。他被赏赐可使用天子的旌旗,每次出行,千乘万骑跟随在后。到处驰骋行猎,所用的仪制和排场可同天子相比。 二十九年的十月,梁孝王又一次入朝。景帝派遣使者拿着符节,用天子驾有四马的副车到函谷关去迎接梁王。梁王朝见天子以后,上疏请求,从而得以留在长安,这是因为太后爱他的缘故。
《史记•梁孝王世家》阅读试题答案及翻译(译文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com那年春天,吴、楚、齐、赵等七国起兵反叛朝廷。吴、楚的军队首先攻打梁国的顽壁,杀死了几万人。梁孝王亲自在睢阳守城,而派韩安国、张羽等为大将军,来与吴、楚对抗。吴、楚的军队把梁国看作难以攻克的险阻,不敢过境西进,而与太尉周亚夫等统率的军队互相攻守,连战三个月。吴、楚等国的叛军终于被击灭,而梁军所击溃、杀死、俘虏的敌军的人数大略与汉军相等。第二年,汉廷立太子。这以后梁王与天子关系最为亲密,他立过大功,又是大国之王,居于天下最肥沃的地方。封地北与泰山郡接界,西到高阳,共有四十多城,其中包括许多大县。梁孝王在自己的封国中修建东苑,范围有三百里见方。又扩大睢阳城,周长达七十里。还大建宫室,修造了许多架空的天桥,从王宫直到平台,三十多里接连不断。他被赏赐可使用天子的旌旗,每次出行,千乘万骑跟随在后。到处驰骋行猎,所用的仪制和排场可同天子相比。 二十九年的十月,梁孝王又一次入朝。景帝派遣使者拿着符节,用天子驾有四马的副车到函谷关去迎接梁王。梁王朝见天子以后,上疏请求,从而得以留在长安,这是因为太后爱他的缘故。梁王在宫中侍奉景帝同乘一辇,外出同乘一车进行游猎,在上林苑中射猎禽兽。梁国的侍中、郎、谒者都登录门籍出入天子的殿门,同天子宫中的宦官没有什么差别。这年十一月,皇上废黜栗太子,窦太后心中想把梁孝王立为皇位继承人。大臣以及袁盎等人对景帝有所进言,窦太后的意见被阻遏不用,窦太后因此也不再提立梁王为皇位继承人的事了。因为宫中的事情十分机密,世人也不知其间的详情。梁王于是也就辞行,回到自己的封国。 皇上立胶东王为太子。梁王怨恨袁盎以及其他反对他继承皇位的大臣,就同羊胜、公孙诡这些人商议,偷偷地派遣刺客暗杀袁盎以及其他十几个议事大臣。朝廷追捕罪犯,未能抓获。于是天子猜测是梁王指使的,抓到刺客进行审问,果然是梁王指使的。于是朝廷接连地派遣使者,使者们在路上前后相望,前去梁国核查案情,逮捕公孙诡、羊胜。公孙诡、羊胜躲藏在梁王的后宫。使者督责梁国主政的二千石级官员交出罪犯,十分急迫,梁相轩丘豹以及内史韩安国进谏梁王,梁王就让羊胜和公孙诡都自杀,交出他们的尸体。皇上因为此事而怨恨梁王。梁王心中恐惧,就派遣韩安国去长安通过长公主向太后谢罪,然后才得免予追究。 三十五年冬天,又一次入朝。他上奏疏想留在长安,皇上没有允许。粱王回到自己的封国,神意恍惚,闷闷不乐。他向北到良山狩猎,有人献上一头牛,背上长脚,梁王见了十分厌恶。到了六月间,梁王患了热病,在六日去世,被谥为孝王。
Tag:古文翻译,古文翻译大全,语文学习 - 古代文学 - 古文翻译