• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 韩愈《试大理评事王君墓志铭》阅读试题答案及翻译(译文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8373

    概要: 过了很久,(王适)听说金吾李将军年轻,喜爱士人,可以打动他。就登门报告说:“天下奇男子王适希望见到将军陈述事情。”一见面,(两人)谈得合意,(于是就)出入(李将军)门下。卢从史担任昭义军节度使后,嚣张得很,鄙视那些遵守法度的士人,想听没有顾忌的大话。有人把王君的生平告诉他,(他)立即派人设法招致王君。王君说:“(卢从史这个)狂妄的人,不值得和他共事。”立刻谢绝了来客。李将军从此对他更加尊重,保奏(他)为自己的卫胄曹参军,充当引驾仗判官,全部采纳他的意见。李将军升迁统帅凤翔,王君随他去了(凤翔)。改任试大理评事,担任监察御史观察判官。 过了一年多,(王适)好像有些不快活。忽然有一天(便)毫不顾惜地(用车)载着妻子儿女到阌乡南山去了。第二年九月,(他)病得很重,用车拉(他)到京城就医,当月某日去世,时年四十四岁。 他的妻子(是)上谷侯高处士的女儿。侯高本来(也)是个奇特的人,自比为太师,(认为)世人没有谁能采用自己的意见,两次为吏,两次发怒离去,(最终)发狂跳入江中(淹死了

    韩愈《试大理评事王君墓志铭》阅读试题答案及翻译(译文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
           过了很久,(王适)听说金吾李将军年轻,喜爱士人,可以打动他。就登门报告说:“天下奇男子王适希望见到将军陈述事情。”一见面,(两人)谈得合意,(于是就)出入(李将军)门下。卢从史担任昭义军节度使后,嚣张得很,鄙视那些遵守法度的士人,想听没有顾忌的大话。有人把王君的生平告诉他,(他)立即派人设法招致王君。王君说:“(卢从史这个)狂妄的人,不值得和他共事。”立刻谢绝了来客。李将军从此对他更加尊重,保奏(他)为自己的卫胄曹参军,充当引驾仗判官,全部采纳他的意见。李将军升迁统帅凤翔,王君随他去了(凤翔)。改任试大理评事,担任监察御史观察判官。        过了一年多,(王适)好像有些不快活。忽然有一天(便)毫不顾惜地(用车)载着妻子儿女到阌乡南山去了。第二年九月,(他)病得很重,用车拉(他)到京城就医,当月某日去世,时年四十四岁。        他的妻子(是)上谷侯高处士的女儿。侯高本来(也)是个奇特的人,自比为太师,(认为)世人没有谁能采用自己的意见,两次为吏,两次发怒离去,(最终)发狂跳入江中(淹死了)。当初,处士要嫁自己的女儿,告诫(自己)说:“我因为与人意见不合(才)不得志,(只有)一个女儿(应)怜爱她,一定(让她)嫁给做官的,不把(她)嫁给一般的人。”王君说:“我寻求妻家很久了,只有这个老翁称人心意。而且听说他的女儿贤惠,不可失掉(这个机会)。”就骗媒婆说:“我明经及第,将被选(为官),很快就是当官的人了。希望侯翁的女儿能嫁给我。如果(你)能让侯翁答应我,我就用百金作为给你的谢礼。”(媒婆)同意了,答应对侯翁说。侯翁说:“(那人)确实是做官的人吗?拿文书来!”王君没办法(只好对媒婆)说了实话。媒婆说:“不要苦恼,侯翁不会怀疑别人欺骗他。(你)弄一卷像文书那样粗的书,我(把它)放在衣袖内去(见侯翁)。侯翁看见了,不一定会拿过去细看。希望你听从我的安排。”侯翁望见文书放在(媒婆)衣袖内,果然相信不疑,说:“够了!把女儿许给王君。”(王君)就得到了侯女。

    【附:文言文断句参考译文】        公输子削竹木做成鹊,做成了就让它飞起来,(飞了)三天(都)没落下来。公输子自己认为特别精巧。子墨子对公输子说:“你做鹊,不如匠人做车辖,一会儿工夫,削一块三寸的木头,可以(使车轮)承载五十石重(的东西)。所以做精巧的东西,对人有利的(才能)叫作巧,对人没利的(就)叫作拙了。”

    上一页  [1] [2] [3] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译