• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 柳宗元《段太尉逸事状》阅读试题答案及翻译(译文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8490

    概要: 太尉从泾州打报告,向邠宁节度使衙门报告(郭唏纵容士兵不守法纪,残害百姓的情况),表示愿意商议公事。太尉到后对白孝德说:“皇上把百姓交给您治理,您看到百姓被欺凌,被杀害,仍旧很安适,(社会)将要大乱,您怎么办?”白孝德说:“希望听到您的指教。”太尉说:“我治理泾州很安闲,没有多少事要处理,我不忍心看到百姓在没有外敌或盗匪的情况下被欺凌被杀死而使皇上的边境不得安宁。您如果任命我担任都虞侯的官职,我能为您制止混乱。”白孝德就按照太尉的请求任命他为都虞侯。 太尉暂任都虞侯一个月后,郭唏军中的十七个士兵市场取酒,又用刀剑刺杀酿酒的技工。打坏酿酒的器具,酒流淌到沟里。太尉布置士兵,抓获了那十七个人,将其杀死,并将他们的头砍下,挂在丈八长矛上,竖立在市场的门口,郭唏一营的士兵(知道这件事后)大肆喧哗,全部穿上了盔甲。白孝德既震惊,又害怕,立刻召见太尉,说:“这件事该如何处理?”太尉说:“不要紧,请让我去郭唏的部队中解释一下。”白孝德要派几十人跟随太尉前往,太尉全部辞退了他们。太尉取下身上的佩刀,

    柳宗元《段太尉逸事状》阅读试题答案及翻译(译文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com

           太尉从泾州打报告,向邠宁节度使衙门报告(郭唏纵容士兵不守法纪,残害百姓的情况),表示愿意商议公事。太尉到后对白孝德说:“皇上把百姓交给您治理,您看到百姓被欺凌,被杀害,仍旧很安适,(社会)将要大乱,您怎么办?”白孝德说:“希望听到您的指教。”太尉说:“我治理泾州很安闲,没有多少事要处理,我不忍心看到百姓在没有外敌或盗匪的情况下被欺凌被杀死而使皇上的边境不得安宁。您如果任命我担任都虞侯的官职,我能为您制止混乱。”白孝德就按照太尉的请求任命他为都虞侯。
           太尉暂任都虞侯一个月后,郭唏军中的十七个士兵市场取酒,又用刀剑刺杀酿酒的技工。打坏酿酒的器具,酒流淌到沟里。太尉布置士兵,抓获了那十七个人,将其杀死,并将他们的头砍下,挂在丈八长矛上,竖立在市场的门口,郭唏一营的士兵(知道这件事后)大肆喧哗,全部穿上了盔甲。白孝德既震惊,又害怕,立刻召见太尉,说:“这件事该如何处理?”太尉说:“不要紧,请让我去郭唏的部队中解释一下。”白孝德要派几十人跟随太尉前往,太尉全部辞退了他们。太尉取下身上的佩刀,只选了一个年老而腿脚不好的人替他牵马,来到郭唏的军中。穿着盔早的士兵出来,太尉边笑边走进去,说:“杀我一个人,何必要穿盔甲?我是顶着我的头来的。”穿着盔甲的士兵很是惊讶。于是太尉就开导他们说:“尚书难道亏待了你们吗?副元帅难道亏待了你们吗?为什么要制造混乱来败坏郭家的声誉呢?替我告诉尚书,请他出来听我说几句。”郭唏出来会见太尉,太尉说:“副元帅功勋充塞天地,应当努力做到有始有终。现在尚书放纵部下做凶暴不法之事,凶暴的事做多了,将会造成混乱,乱了皇上的边疆,那要归罪谁呢?罪将累及副元帅。现今邠人中的邪恶之徒,用贿赂手段混进军中,杀人害人,像这种情况不加以制止,不大乱的情况还能保持几天?”大乱由尚书这里发生,人们都说:尚书依仗副元帅,不管束士兵。既然这样,郭氏的功名还能保存多久?“太尉的话还未说完,郭唏两次拜谢说:“有幸蒙您用大道理来教导我,您对我的恩情太大了,我愿意让全军来听从你的教导。”郭唏看了看身边的随从并训斥说:“全部除去盔甲,解散回到自己的队伍中去,敢喧哗的处死。”第二天,太尉与郭唏一起来到白孝德官署,郭唏谢罪,说自己无能,请允许改过。邠州从此没有了祸乱。

    上一页  [1] [2] [3] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译