• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 范晔《后汉书|梁鸿传》阅读试题答案及翻译(译文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8905

    概要:5.对这段文字的理解分析,不恰当的一项是 A.梁鸿家境贫寒,却崇尚独特的节操,得到世人的称颂。 B.梁鸿不小心失火,就去找蒙受火灾损失的人家,赔偿人家的损失。因为他的诚实,又与众不同,他的主人知道应该把猪还给他,可梁鸿并不接受。 C.梁鸿因为孟氏之女的相知和仰慕,娶了孟氏之女,希望可以到深山过隐居生活。 D.文中举案齐眉表示恭敬,后来表示夫妻相敬。由恭敬的举案齐眉,到相敬的举案齐眉,词义的变化反映了人们价值观念的变化。 6.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (5分) (1) 以遭乱世,因卷席而葬。(2分) (2) 今乃衣绮缟、傅粉墨,岂鸿所愿哉?(3分) 【参考答案】 1.C(恒:“常”)2.B(为:动词,写;动词,当。以:介词;连词,来)3.C(装饰:再身体或物体的表面加些附属的东西,使美观。A以(之)为:把它看作;认为。B因为(之):就给(他);连词表原因。D长者:现代多了年纪、辈分高的意思)4.A(表现其婚姻态度)5.B(悉:全部。

    范晔《后汉书|梁鸿传》阅读试题答案及翻译(译文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
    5.对这段文字的理解分析,不恰当的一项是
           A.梁鸿家境贫寒,却崇尚独特的节操,得到世人的称颂。
           B.梁鸿不小心失火,就去找蒙受火灾损失的人家,赔偿人家的损失。因为他的诚实,又与众不同,他的主人知道应该把猪还给他,可梁鸿并不接受。
           C.梁鸿因为孟氏之女的相知和仰慕,娶了孟氏之女,希望可以到深山过隐居生活。
           D.文中举案齐眉表示恭敬,后来表示夫妻相敬。由恭敬的举案齐眉,到相敬的举案齐眉,词义的变化反映了人们价值观念的变化。
    6.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (5分)
    (1) 以遭乱世,因卷席而葬。(2分)
    (2) 今乃衣绮缟、傅粉墨,岂鸿所愿哉?(3分)


    【参考答案】
    1.C(恒:“常”)      2.B(为:动词,写;动词,当。以:介词;连词,来)
    3.C(装饰:再身体或物体的表面加些附属的东西,使美观。  A以(之)为:把它看作;认为。B因为(之):就给(他);连词表原因。D长者:现代多了年纪、辈分高的意思)
    4.A(表现其婚姻态度)
    5.B(悉:全部。主人嫌不够,梁鸿以身代佣,在邻居的责备下,主人把猪全部还给梁鸿)
    6.(见译文)
     
    【参考译文】
           梁鸿的字叫伯鸾,是扶风平陵县人。父亲让,王莽时候做城门校尉,封为修远伯,让他祭祀西方上帝少昊。后来寓居在北地,死在那里。梁鸿那时年纪还小,因为遇上乱世,就用席子卷着把父亲埋了。后来在太学读书,家境贫寒却崇尚独特的节操,饱读群书,没有不通晓的,却不著述,不给古代典籍作分析解释。完成了学业,就在上林苑放猪。曾经不慎失火,蔓延到别的房屋,梁鸿就寻找到受灾的人家,问他损失了多少,把猪全部拿来做赔偿。那家主人还认为太少。梁鸿说:“我没有别的财产,愿意用自己的身体做工来抵。”那家主人答应了,梁鸿就给他们做杂务,早早晚晚从不懈怠。那家邻居的老人们看到梁鸿不是平常人,就都责怪那家主人,并称赞梁鸿忠厚老实。从此那主人才敬佩梁鸿,觉得他很特别,把猪全部还给梁鸿。梁鸿不接受就离开,返回自己家乡。
           有势力的人家羡慕梁鸿的高尚节操,很多要把女儿嫁给他,梁鸿都谢绝不娶。同县姓孟人家有个女儿,形状肥胖丑陋黝黑,力气很大,能举起石臼,不想匹配婚嫁,年龄都到三十岁了。父母问她什么原因,那女子说:“要得到梁伯鸾那样贤能的。”梁鸿听了就下礼聘了她。女子请求制作粗布衣服、草鞋、纺织用的筐、搓绳子的工具。等到出嫁,才梳妆打扮进了门。过门七天梁鸿都不答理她,妻子就跪在床下请求说:“我私下听说您有高尚的节义,挑选斥退了几个女子,我选择夫婿,也高傲地对待过几个男子。现在我被您舍弃,哪敢不向您请罪。”梁鸿说:“我要的是穿粗布衣服,可以同我一起到深山隐居的人罢了。现在居然穿着绮丽的绢绸衣服,涂脂抹粉,这哪里是我的意愿呢?”妻子说:“只是看看你的志向罢了。我自有隐居的服装。”就重新把头发梳成椎形的髻,穿上粗布衣服,做着女人的活计到梁鸿的面前来。梁鸿非常高兴,说:“这真是我梁鸿的妻子啊,能够服侍我喽!”……于是来到吴,依附在世家望族皋伯通,住在厢房,给人雇工舂米。每当打工回来,妻子就准备好食物,不敢在梁鸿面前直接仰视,把盛食物的托盘举得跟眉毛一样高。伯通看到了感到很奇怪,说:“那个打工人能让他的妻子如此敬畏他,不是平常人。”就让他在家里住。

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译