• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 归有光《沈贞甫墓志铭》翻译(译文)及试题设计

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8180

    概要:沈贞甫墓志铭归有光 自予初识贞甫时,贞甫年甚少,读书马鞍山浮屠之偏。及予娶王氏,与贞甫之妻为兄弟①,时时过内家相从也。予尝入邓尉山中,贞甫来共居,日游虎山、西崦上下诸山,观太湖七十二峰之胜。嘉靖二十年,予卜居安亭。安亭在吴淞江上,界昆山、嘉定之壤,沈氏世居于此。贞甫是以益亲善,以文字往来无虚日。以予之穷于世,贞甫独相信,虽一字之疑,必过予考订,而卒以予之言为然。 盖予屏居江海之滨,二十年间,死丧忧患,颠倒狼狈,世人之所嗤笑。贞甫了不以人之说而有动于心,以与之上下。至于一时富贵翕吓②,众所观骇,而贞甫不予易也。嗟夫!士当不遇时,得人一言之善,不能忘于心,予何以得此于贞甫耶?此贞甫之没,不能不为之恸也! 贞甫为人伉厉,喜自修饰。介介自持,非其人未尝假以词色。遇事激昂,僵仆无所避。尤好观古书,必之名山及浮图、老子之宫。所至扫地焚香,图书充几。闻人有书,多方求之,手自抄写,至数百卷,今世有科举速化之学,皆以通经学古为迂。贞甫独于书知好之如此,盖方进于古而未已也。不幸而病,病已数年,而为书益勤。予甚畏其志

    归有光《沈贞甫墓志铭》翻译(译文)及试题设计,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
    沈贞甫墓志铭 归有光
           自予初识贞甫时,贞甫年甚少,读书马鞍山浮屠之偏。及予娶王氏,与贞甫之妻为兄弟①,时时过内家相从也。予尝入邓尉山中,贞甫来共居,日游虎山、西崦上下诸山,观太湖七十二峰之胜。嘉靖二十年,予卜居安亭。安亭在吴淞江上,界昆山、嘉定之壤,沈氏世居于此。贞甫是以益亲善,以文字往来无虚日。以予之穷于世,贞甫独相信,虽一字之疑,必过予考订,而卒以予之言为然。 
      盖予屏居江海之滨,二十年间,死丧忧患,颠倒狼狈,世人之所嗤笑。贞甫了不以人之说而有动于心,以与之上下。至于一时富贵翕吓②,众所观骇,而贞甫不予易也。嗟夫!士当不遇时,得人一言之善,不能忘于心,予何以得此于贞甫耶?此贞甫之没,不能不为之恸也! 
      贞甫为人伉厉,喜自修饰。介介自持,非其人未尝假以词色。遇事激昂,僵仆无所避。尤好观古书,必之名山及浮图、老子之宫。所至扫地焚香,图书充几。闻人有书,多方求之,手自抄写,至数百卷,今世有科举速化之学,皆以通经学古为迂。贞甫独于书知好之如此,盖方进于古而未已也。不幸而病,病已数年,而为书益勤。予甚畏其志,而忧其力之不继,而竟以病死,悲夫! 
      初,予在安亭,无事每过其精庐③,啜茗论文,或至竟日。及贞甫没,而予复往,又经兵燹④之后,独徘徊无所之,益使人有荒江寂寞之叹矣。 
           其卒以嘉靖三十四年七月日,年四十有二。可悲也已!
           铭曰: 天乎命乎不可知,其志之勤而止于斯!
    【注】①兄弟:这里指姊妹。古代女子也可用兄弟相称。②翕(xī)吓:显赫。③精庐:书斋。④兵燹:战争造成的焚烧破坏等灾害。
    6、对下列句子中加点的词的解释,正确的一项是(   )(2分)
           A.以予之穷于世,贞甫独相信        相:辅助        B.贞甫了不以人之说而有动于心      了:全然        C.而贞甫不予易也                  易:轻易        D.予甚畏其志                      畏:畏惧
    7、下面六句话分别编成四组,全都说明沈贞甫勤学不辍的一组是(   )(2分)
           ①读书马鞍山浮屠之偏   ②以文字往来无虚日      ③虽一字之疑,必过予考订           ④非其人未尝假以词色   ⑤闻人有书,多方求之,手自抄写   ⑥贞甫独于书知好之如此
           A.①③⑤        B. ②④⑥        C. ①②④        D. ③⑤⑥
    8、下列对本文的分析和理解,不正确的一项是(   )(2分)
           A.归有光,明代后期散文家,他继承了西汉和唐宋散文的优良传统,反对当时浮饰雕琢的文风。本文娓娓道来,如叙家常,与《项脊轩志》一样,文笔质朴简洁,情感真挚动人。        B.本文以作者自己同沈贞甫的友谊为线索,简要记叙两人从初识到深交的过程,重点介绍贞甫的身世及其为人和治学,最后简介其卒年,并以铭文作结。        C.文章在平实质朴的记叙中,揭示了贞甫为人耿直,交友诚笃,鄙弃趋炎附势,抵制浮躁学风的性格特点。其中所写沈贞甫的求知精神,更为动人。        D.本文记叙和抒情紧密结合:自己狼狈不堪却受敬重,失知音,不能不恸;畏其志,忧其力,而竟以病死,不能不悲;昔同啜茗论文,今独处寂寞,不能不叹。其失友之痛,砭时之弊,从胸中自然流泻而出。

    [1] [2]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译