• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 范晔《后汉书﹒卷五十六|种暠传》

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8983

    概要: ①其有进趣名利,皆不与交通 ②宣恩远夷,开晓殊俗 ③暠乃手剑当车,曰:“今常侍来无诏信,何以知非奸邪?今日有死而已。” ④化行羌胡,禁止侵掠 ⑤先宣恩信,诱降诸胡 ⑥去烽燧,除候望 A.①②④ B.②④⑤ C.①④⑤ D.③⑤⑥ 8.下列对文中有关内容的分析和概括,错误的一项是( ) A.种暠一生轻虚名轻财物,一向不爱结交追名逐利的人,但喜欢“立功立事”。 B.种暠为人为官谨慎小心,在监护太子时,为国家命运把个人安危置之度外,大胆质疑中常侍不合常理的行为,深得太傅杜乔的钦佩。 C.种暠担任刺史敢做敢为,发现太守的不法行为后及时奏报朝廷,后来太守伺机报复种暠,种暠被免官。 D.种暠担任地方官深得民心,边境地方的百姓因为种暠而感念朝廷,臣服汉朝,边地平安无事。9. 断句和翻译。(9分) (1)用“/”给文段中划波浪线的句子断句。(3分) 梵辞屈不敢对驰命奏之诏报太子乃得去乔退

    范晔《后汉书﹒卷五十六|种暠传》,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
       ①其有进趣名利,皆不与交通           ②宣恩远夷,开晓殊俗
       ③暠乃手剑当车,曰:“今常侍来无诏信,何以知非奸邪?今日有死而已。”
       ④化行羌胡,禁止侵掠    ⑤先宣恩信,诱降诸胡     ⑥去烽燧,除候望
       A.①②④       B.②④⑤       C.①④⑤         D.③⑤⑥
    8.下列对文中有关内容的分析和概括,错误的一项是(     )
        A.种暠一生轻虚名轻财物,一向不爱结交追名逐利的人,但喜欢“立功立事”。
        B.种暠为人为官谨慎小心,在监护太子时,为国家命运把个人安危置之度外,大胆质疑中常侍不合常理的行为,深得太傅杜乔的钦佩。
        C.种暠担任刺史敢做敢为,发现太守的不法行为后及时奏报朝廷,后来太守伺机报复种暠,种暠被免官。
        D.种暠担任地方官深得民心,边境地方的百姓因为种暠而感念朝廷,臣服汉朝,边地平安无事。

    9. 断句和翻译。(9分)
        (1)用“/”给文段中划波浪线的句子断句。(3分)
        梵辞屈不敢对驰命奏之诏报太子乃得去乔退而叹息愧暠临事不惑帝亦嘉其持重称善者良久。
        (2)翻译下面的句子。(6分)
        ①今常侍来无诏信,何以知非奸邪?今日有死而已。(3分)
        ②臣恐沮伤州县纠发之意,更共饰匿,莫复尽心。(3分)

    5.(3分)选B(慷慨:意气风发,慷慨激昂)
    6.(3分)选A(乃:都是副词,“才”;B为:①动词,“做”②介词,“替、为”;C以:①介词,“用来”或“把(财物)” ②介词,“因为”;D而:①连词,表承接关系②连词,表转折关系,“但是”)
    7.(3分)选B(①③⑥项不能表现种暠“好立功立事”, ①表现种暠不追名逐利,③表现种暠老成持重、为人谨慎,⑥写边境部族晏然无事)
    8.(3分)选C(种暠被免官不是因为太守伺机报复,而是因为大将军梁冀的诬陷)
    9.断句和翻译(6分)
    (1)断句(3分)
    梵辞屈/不敢对/驰命奏之/诏报/太子乃得去/乔退而叹息/愧暠临事不惑/帝亦嘉其持重/称善者良久。
    (2)翻译(6分)
    ①(3分)译文:今天常侍来接人无诏书,(我)凭什么知道(你)不是奸邪呢?今天只有一死而已。(得分点:译出介宾前置“何以”和反问句式得1分;译出“有死”得1分;译出大意得1分)
    ②(3分)译文:臣担心这样会阻碍(和挫伤)州官吏的揭发检举的行为(心意),会使他们互相掩饰、隐瞒,不再对朝廷尽心尽意了。
    (得分点:译出“沮伤”得1分,译为“阻碍”或“挫伤”都可得1分;译出“纠发”得1分;译出“饰匿”得1分,“意”可译为“心意”)

    [附] 文言文译文

        种暠,字景伯,河南洛阳县人,是仲山甫的后代。父亲担任过定陶县令,有财产三千万。父亲死后,种暠将这些财产都用来救济宗族和周围乡里的穷人。凡是追求名声、利益的人,种暠都不与他们往来。

    上一页  [1] [2] [3]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译