• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 墨子《公输》原文、译文

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古代散文阅读:8200

    概要:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。公输盘替楚国制造云梯这种器械,造成后,将要用来攻打宋国。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。墨子听说这件事,就从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,拜见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”公输盘说:“您有什么见教呢?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”墨子说:“北方有欺侮我的人,希望借助您的力量杀掉他。”公输盘不说。公输盘不高兴了。子墨子曰:“请献十金。”墨子说:“请允许我奉送给您十金。”公输盘曰:“吾义固不杀人。”公输盘说:“我善良坚持道义,坚决不会无故杀人。”子墨子起,再拜,曰:“请说之。墨子起来,拜了两拜,说:“请允许我解说这件事。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。我在北方听说您造云梯,将用来攻打宋国。宋何罪之有?宋国有什么罪呢?荆国有余于地而不足于民。楚国在土地方面有剩余,可是在人口方面不足。杀所不足,而争所有余,不可谓智;如今去杀害不足的民众,却争夺自己多余的土地,不能说是明智。宋无罪而攻之,不可谓仁。宋国没有罪却要去攻打它,不能说是仁爱。知而不争,不可

    墨子《公输》原文、译文,标签:古代散文知识,http://www.laixuea.com
      公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。
      公输盘替楚国制造云梯这种器械,造成后,将要用来攻打宋国。
      
      子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。
      墨子听说这件事,就从鲁国出发,走了十天十夜到达郢,拜见公输盘。
      
      公输盘曰:“夫子何命焉为?”
      公输盘说:“您有什么见教呢?”
      
      子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”
      墨子说:“北方有欺侮我的人,希望借助您的力量杀掉他。”
      
      公输盘不说。
      公输盘不高兴了。
      
      子墨子曰:“请献十金。”
      墨子说:“请允许我奉送给您十金。”
      
      公输盘曰:“吾义固不杀人。”
      公输盘说:“我善良坚持道义,坚决不会无故杀人。”
      
      子墨子起,再拜,曰:“请说之。
      墨子起来,拜了两拜,说:“请允许我解说这件事。
      
      吾从北方闻子为梯,将以攻宋。
      我在北方听说您造云梯,将用来攻打宋国。
      
      宋何罪之有?
      宋国有什么罪呢?
      
      荆国有余于地而不足于民。
      楚国在土地方面有剩余,可是在人口方面不足。
      
      杀所不足,而争所有余,不可谓智;
      如今去杀害不足的民众,却争夺自己多余的土地,不能说是明智。
      
      宋无罪而攻之,不可谓仁。
      宋国没有罪却要去攻打它,不能说是仁爱。
      
      知而不争,不可谓忠。
      知道这道理,而不对楚王谏诤,不能说是忠诚。
      
      争而不得,不可谓强。
      争论却达不到目的,不能说是坚强。
      
      义不杀少而杀众,不可谓知类。”
      您说您善良坚持道义,不杀少数人却杀多数的,不能说是明白事理。”
      
      公输盘服。
      公输盘被说服了。
      
      子墨子曰:“然,胡不已乎?”
      墨子说:“为什么不停止攻宋呢?”
      
      公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”
      公输盘说:“不能。我已经对楚王说过了。”
      
      子墨子曰:“胡不见我于王?”
      墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
      
      公输盘曰:“诺。”
      公输盘说:“好吧。”
      
      子墨子见王,
      墨子见了楚王,
      
      曰:“今有人于此,
      说:“现在这里有个人,
      
      舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;
      抛弃自己装饰华美的车,看到邻居有破车,就想要偷窃它;
      
      舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;
      抛弃自己华丽的衣服,看到邻居有粗布衣服,就想要偷窃它;
      
      舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之。
      抛弃好饭好菜,看到邻居有糟糠,就想要偷窃它。
      
      此为何若人?”
      这是什么样的人呢?”
      
      王曰:“必为有窃疾矣。”
      楚王回答说:“这种人一定是有偷窃病了。”
      
      子墨子曰:“荆之地方五千里,
      墨子说:“楚国的土地,方圆五千里;
      
      宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也;
      宋国的土地,方圆五百里,这就像装饰华美的车与破车相比。
      
      荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,
      楚国有云楚泽,这里满是犀、兕、麋鹿,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多的天下无比;
      
      宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。
      宋国就像人们所说的没有雉兔鲋鱼的地方,这就像好饭好菜与糟糠相比。
      
      荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。
      楚国有高大的松树、梓树、楩楠、豫樟;宋国没有多余的木材,这就像华丽的衣服与粗布衣服相比,
      
      臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”

    [1] [2]  下一页


    Tag:古代散文古代散文知识语文学习 - 古代文学 - 古代散文