• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 墨子《公输》原文、译文

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古代散文阅读:8200

    概要:我认为楚王派官吏攻打宋国,是和舍文轩、窃敝舆之类的行为相同。”王曰:“善哉。虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”楚王说:“虽然如此,但是公输盘替我制造了云梯,我一定要攻下宋国。”于是见公输盘,子墨子解带为城,以牒为械,于是楚王召见公输盘。墨子解下腰带,当作城池,用木片当作器械。公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次地抵抗住了他。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。公输盘的攻城器械都用完了,墨子的守卫器械还绰绰有余。公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”公输盘理屈,却说:“我知道用来对付您的方法,我不说。”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”墨子说:”我知道您用来对付我的方法,可是我也不说。”楚王问其故,子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣。楚王问其中的缘故,墨子说:“公输先生的意思,不过是杀了我。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。杀了我,宋国就不能守住,就可以攻下了。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。但是,我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我的守卫器

    墨子《公输》原文、译文,标签:古代散文知识,http://www.laixuea.com
      我认为楚王派官吏攻打宋国,是和舍文轩、窃敝舆之类的行为相同。”
      
      王曰:“善哉。虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”
      楚王说:“虽然如此,但是公输盘替我制造了云梯,我一定要攻下宋国。”
      
      于是见公输盘,子墨子解带为城,以牒为械,
      于是楚王召见公输盘。墨子解下腰带,当作城池,用木片当作器械。
      
      公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。
      公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次地抵抗住了他。
      
      公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
      公输盘的攻城器械都用完了,墨子的守卫器械还绰绰有余。
      
      公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”
      公输盘理屈,却说:“我知道用来对付您的方法,我不说。”
      
      子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”
      墨子说:”我知道您用来对付我的方法,可是我也不说。”
      
      楚王问其故,子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣。
      楚王问其中的缘故,墨子说:“公输先生的意思,不过是杀了我。
      
      杀臣,宋莫能守,乃可攻也。
      杀了我,宋国就不能守住,就可以攻下了。
      
      然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。
      但是,我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我的守卫器械,在宋国的城池上等待楚国入侵了。
      
      虽杀臣,不能绝也。”
      即使杀了我,也不能杀尽宋国的抵抗者。”
      
      楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣。”
      楚王说:“好啊!请允许我不攻打宋国了。”
      
      
      
      注解:
      (1)公输盘:春秋时鲁国著名的巧匠,姓公输,名盘(bān),一作般,或作班,也称鲁班。云梯:高似入云的攻城的器械。
      (2)起于齐:自齐国动身。
      (3)郢(yǐng):楚国都,在今湖北江陵。
      (4)夫子:古代对男子的敬称,这里是对墨子的尊称。为:疑问助词。
      (5)侮:欺侮。臣:墨子的自我谦称。
      (6)藉:借助。
      (7)说:同“悦”。
      (8)千金:古代金重一斤为一金,多铜铜制,用作货币。
      (9)义:按义理。固:坚决。
      (10)再拜:先后拜两次。
      (11)荆:楚国的别称。
      (12)争:同“诤”,劝谏。
      (13)类:类推的方法。
      (14)胡:为什么。已:停止。这里指停止攻宋。
      (15)王:指楚惠王。
      (16)见(xìan):引见。
      (17)文轩:有文采装饰的车子。
      (18)敝轝(yú):破旧的车子。轝,同“舆”。
      (19)短褐:古代贫*者所穿的粗布衣。短,“裋(shù)”的假借,粗布衣。
      (20)粱肉:精美的饭菜。
      (21)窃疾:爱好偷窃的毛病。
      (22)云梦:即云梦泽,楚国境内的大湖,包括现在的洞庭湖和洪湖。
      (23)犀:犀牛。兕(sì):类似犀牛的独角野牛,青色。麋(mí):像鹿,体大。
      (24)江汉:长江和汉水。鼋(yuán):比鳖大,俗称癞头鼋。鼍(tuó):鳄鱼的一种,产长江下游,俗称猪龙婆,即今扬子鳄。
      (25)所为:所谓。雉(zhì):俗称野鸡。鲋(fù)鱼:鲫鱼。
      (26)长松:大松树。文梓:梓树。楩(pián):黄楩木。楠:楠树。豫章:樟树。
      (27)三事:孙诒让以为“三事”当作“王吏”,因篆书字形而致误,指楚王派遣攻宋的将吏。
      (28)牒(dié):小木札。
      (29)距:同“拒”。
      (30)圉:同“御”。
      (31)诎:同“屈”,指技穷。
      (32)寇:入侵。
      (33)庇:遮蔽。闾:里门。古以25家为里。
      (34)内:同“纳”。
      (35)治:致力。神:指建立宏伟功业于无形的大智大慧。
      (36)明:指易于为人所见的小智小慧。
      

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古代散文古代散文知识语文学习 - 古代文学 - 古代散文