• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 让县自明本志令|曹操|阅读答案翻译译文

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8613

    概要: B、曹操辞官还乡后,在谯县东面五十里的地方建了一栋书房,准备秋夏时读书,冬春时打猎,曾一度产生老于荒野、断绝与宾客交往的念头。 C、收编了黄巾军的三十多万人后,曹操先后打败了袁术、袁绍和刘表,自己也当上了宰相。他认为,作为臣子,显贵至极,这已超过了他原来的愿望。 D、曹操主动提出辞退三县的封地,但决不放弃兵权。他这样做,既是为子孙打算,也是考虑到自己放弃了兵权后会遭到别人的谋害。7、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)内自图之,从此却去二十年,待天下清,乃与同岁中始举者等耳。(5分) (2)所以然者,多兵意盛,与强敌争,倘更为祸始。(5分)答案4. C(募:招募,即招募兵丁)5、D(句①表明自己并非贪恋兵权,“有不逊之志”,实在是安定国家、自身免祸之必需;句③表白自己以周公为榜样,不会有不逊之志;句④旨在说明自己位极人臣,更不会有不逊之志。而句②写其受挫后隐居家乡时的读书射猎生活,句⑤回忆自己在济南奋斗的历史,句⑥夸耀自己的功劳;均与“不逊之志”无关。)6、D(犯

    让县自明本志令|曹操|阅读答案翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
        B、曹操辞官还乡后,在谯县东面五十里的地方建了一栋书房,准备秋夏时读书,冬春时打猎,曾一度产生老于荒野、断绝与宾客交往的念头。
        C、收编了黄巾军的三十多万人后,曹操先后打败了袁术、袁绍和刘表,自己也当上了宰相。他认为,作为臣子,显贵至极,这已超过了他原来的愿望。
        D、曹操主动提出辞退三县的封地,但决不放弃兵权。他这样做,既是为子孙打算,也是考虑到自己放弃了兵权后会遭到别人的谋害。

    7、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

       (1)内自图之,从此却去二十年,待天下清,乃与同岁中始举者等耳。(5分)
       (2)所以然者,多兵意盛,与强敌争,倘更为祸始。(5分)

    答案

    4. C(募:招募,即招募兵丁)

    5、D(句①表明自己并非贪恋兵权,“有不逊之志”,实在是安定国家、自身免祸之必需;句③表白自己以周公为榜样,不会有不逊之志;句④旨在说明自己位极人臣,更不会有不逊之志。而句②写其受挫后隐居家乡时的读书射猎生活,句⑤回忆自己在济南奋斗的历史,句⑥夸耀自己的功劳;均与“不逊之志”无关。)

    6、D(犯有以偏概全的错误。根据第6段“既为子孙计,又己败则国家倾危”可知,曹操不肯放弃兵权,除了担心放弃了兵权会遭到别人谋害、“既为子孙计”外,又考虑到自己垮台后国家将有颠覆的危险。

    7、(1)自己内心盘算,从现在起,往后再过二十年,等到天下安定太平了,我才跟同岁中那些刚被举为孝廉的人年纪相等罢了。(“图之”“却去”“清”“同岁”各1分,大意1分)

    (2)这样做的原因,是兵多了就会意气骄盛,就要与强敌抗争,或许会又成为祸患的开始。(“然”“盛”“倘”“更”各1分,大意1分。)

    参考译文:

        我被举为孝廉时,年纪很轻,自以为不是那种隐居深山而有名望的人士,恐怕被天下人看作是平庸无能之辈,所以想当一个郡的太守,把政治和教化搞好,来建立自己的名誉,让世上的人都清楚地了解我。所以我在济南任国相时,开始革除弊政,公正地选拔、推荐官吏,这就触犯了那些朝廷的权贵。因而被豪强权贵所恨,我恐怕给家族招来灾祸,所以托病还乡了。

        辞官之后,年纪还轻,回头看看与我同年被荐举的人当中,有的年纪已五十多岁了,还没有被人称作年老。自己内心盘算,从现在起,往后再过二十年,等到天下安定太平了,我才跟同岁中那些刚被举为孝廉的人相等罢了。所以在谯县东面五十里的地方建了一栋精致的书房,打算在秋夏读书,冬春打猎,只希望得到一点瘠薄的土地,想老于荒野、不被人知,断绝和宾客交往的念头。但是这个愿望没有能实现。

        后来我被征召做了都尉,又调任典军校尉,心里就又想为国家讨贼立功了。希望得到封侯,当个征西将军,死后在墓碑上题字说:“汉故征西将军曹侯之墓”。这就是我当时的志向。然而遇上董卓犯上叛乱,各地纷纷起兵讨伐。这时我完全可以招集更多的兵马,然而我却常常裁减,不愿扩充;所以这样做的原因是兵多了意气骄盛,要与强敌抗争,或许会又成为祸患的开始。所以汴水之战时,我部下只有几千人,后到扬州再去招募,也仍不过三千人,这是因为我本来的志向就很有限。

        后来我担任兖州刺吏,击败了黄巾农民军,收编了三十多万人。再有袁术在九江盗用皇帝称号,部下都向他称臣,改称城门为建号门。衣冠服饰都按照皇帝的制度,两个老婆预先抢著当皇后。计划已定,有人劝说袁术立即登基,向天下人公开宣布。袁术回答说:“曹公尚在,还不能这样做。”此后我出兵讨伐,擒拿了他的四员大将,抓获了大量部属,致使袁术势穷力尽,瓦解崩溃,最后得病而死。待到袁绍占据黄河以北,兵势强盛,我估计自己的力量,实在不能和他匹敌;但想到我这是为国献身,为正义而牺牲,这样也足以留名后世。幸而打败了袁绍,还斩了他的两个儿子。还有刘表自以为是皇室的同族,包藏奸心,忽进忽退,观察形势,占据荆州,我又平息了他,才使天下太平。自己当上了宰相,作为一个臣子已经显贵到极点,已经超过我原来的愿望了。

    上一页  [1] [2] [3]  下一页


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译