• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 刘文静传|新唐书•列传第十三|阅读答案翻译译文

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8936

    概要:考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。【小题6】试题分析:本题首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。 (1) “诚”译为“如果”,“会机”译为“这个机遇”,“定”译为“平定”。 (2) “等”译为“相等”,“赢”译为“余财”,“望”译为“抱怨”。考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B【参考译文】 刘文静,字肇仁,父名韶,在隋朝做官战死,授享受三司同等礼仪的爵位。文静凭借死难者儿子的身份,承袭了同等爵位。潇洒不羁有气度才智。大业末年,做晋阳令,与晋阳宫监(官职)裴寂关系很好。裴寂晚上看见柱烽火台传递烽火,叹息说:“天下正乱,我将何处安身?”文静笑着说:“按照你说的,正是英雄豪杰所依仗的条件。我们二人难道可以终身依附隋朝呢?” 高祖当时为唐公,镇守太原,文静看出他有大志向,用心去结识他。又见了秦王后,对裴寂说:“唐公的公子,不是普通的人,心胸开阔神明英武,是汉高帝、魏太祖那样的人!恐怕是上天要让他有所作为。”

    刘文静传|新唐书•列传第十三|阅读答案翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com

    考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。
    【小题6】
    试题分析:本题首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻
    译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。 (1) “诚”译为“如果”,“会机”译为“这个机遇”,“定”译为“平定”。 (2) “等”译为“相等”,“赢”译为“余财”,“望”译为“抱怨”。
    考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B

    【参考译文】
        刘文静,字肇仁,父名韶,在隋朝做官战死,授享受三司同等礼仪的爵位。文静凭借死难者儿子的身份,承袭了同等爵位。潇洒不羁有气度才智。大业末年,做晋阳令,与晋阳宫监(官职)裴寂关系很好。裴寂晚上看见柱烽火台传递烽火,叹息说:“天下正乱,我将何处安身?”文静笑着说:“按照你说的,正是英雄豪杰所依仗的条件。我们二人难道可以终身依附隋朝呢?”
        高祖当时为唐公,镇守太原,文静看出他有大志向,用心去结识他。又见了秦王后,对裴寂说:“唐公的公子,不是普通的人,心胸开阔神明英武,是汉高帝、魏太祖那样的人!恐怕是上天要让他有所作为。”裴寂并没有认同。文静不久因李密姻属关系牵连入狱,秦王看身边没有能够商讨大计的人,私下里入狱探望。文静心里惊喜,故意用言辞挑逗(观察他的态度)他说:“混乱局面正严峻,除了汤、武、宣、光这样的圣君不能平定。”秦王说:“怎么就知道没有那样的人呢?现在来看望你,不是想同情安慰你。世道将变,只是想同你商议大事,请试着为我分析。”文静说:“皇帝南巡,军队都在河洛一带,盗贼到处都是,大的连接州县,小的阻遏山泽,以万来计算,必须有真命天子来收复使用他们。如果确实能顺应这个机遇,那么天下还不够你平定的(平定天下很容易)。”秦王笑着说:“您的话正与我的心意相合。”于是暗地里部署宾客。
        将要起事,担心唐公不同意,文静谋划通过裴寂劝说,威胁裴寂说:“您只是晋阳宫监,凭借着宫人的身份管理宾客,您死了有什么遗憾,为什么要拖累唐公的盛名?”裴寂害怕,于是劝起兵。唐公于是打开大将军府(调兵遣将),任命文静为司马……后转任大丞相府司马,加封光禄大夫、鲁国公。
        文静自认为才能超过裴寂很多,有多次建立战功,但裴寂独独因为故旧的感情位居自己之上,心中不服。每议论政事,多与裴寂唱反调,于是生出嫌隙。与弟弟散骑常侍文起喝酒喝到醉时,有不满之言,拔刀砍房柱说:“要杀了裴寂。”正碰上家里多次出现怪异之事,文起担忧,召巫师晚上披散头发衔着刀,来祛除邪魔。刘文静的妾失去宠爱,告诉她哥哥告发刘文静反叛,文静就被关进监狱。皇帝派遣裴寂,萧瑀审问情况,回答说:“当年在大将军府,司马和长史官位差不多高,现在裴寂是仆射,居于最高等级,恩宠赏赐不可估量,臣的官职和赏赐和一般人相等,家中没有余财,实在是不能没有一点抱怨。”皇帝说:“刘文静这话,反叛的意思非常明确。”李纲,萧瑀说明他不会反叛;秦王也因为刘文静最早决策不平常的计策,完成后才告诉裴寂,现在任命与待遇不等同,所以心生不满,不敢反叛,应该宽恕他。皇帝向来疏远顾忌他,裴寂又说:“刘文静多有权谋诡计,并且性情多疑难以把握,生气就不顾大局,险恶的言论和怪异的行为已经暴露验证,现在天下尚未平定,恐怕他成为后患。”皇帝就杀了他,时年五十二。并抄了家。文静临刑前,摸着胸说:“鸟被杀绝后好弓就被藏起来,果然没说错。”

    上一页  [1] [2] [3] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译