• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 《明史·王岏传》阅读试题答案及翻译译文

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8732

    概要: C.王岏具备很高的史学素养和教育才能。编撰《元史》时,他与宋濂同为总裁,书成后任国史院编修官;奉命讲授国史,能充分说明道理,善于开导学生。 D.王岏出使云南时采用了恩威并施的策略。他先是晓谕梁王,朝廷怜惜云南百姓,不想动用武力;继之又警告梁王,若倚仗险远、抗拒朝廷,将后悔无及。 解析:选C。“奉命讲授国史”不正确,文中没有依据。(4)把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 ①会元遣脱脱征饷,胁王以危言,必欲杀岏。 ②天既讫汝元命,我朝实代之。汝爝火馀烬,敢与日月争明邪! 解析:①会:适逢,恰巧。胁王以危言:状语后置句。②讫:结束。爝火馀尽:微火残灭。 答案:①恰巧元朝派遣脱脱来征收粮饷,(脱脱)用些耸人听闻的话威胁梁王,一定要杀掉王岏。 ②上天已经结束了你们元朝廷的命运,我们朝廷取代了它。你们这些微火残灰,竟敢与日月争辉吗!参考译文: 王岏,字子充,义乌人。幼时机敏聪慧,成年后身高挺拔若山岳,伟岸有风度,以文章闻名于世。他目睹了元王朝国政衰颓凋

    《明史·王岏传》阅读试题答案及翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
        C.王岏具备很高的史学素养和教育才能。编撰《元史》时,他与宋濂同为总裁,书成后任国史院编修官;奉命讲授国史,能充分说明道理,善于开导学生。
        D.王岏出使云南时采用了恩威并施的策略。他先是晓谕梁王,朝廷怜惜云南百姓,不想动用武力;继之又警告梁王,若倚仗险远、抗拒朝廷,将后悔无及。

        解析:选C。“奉命讲授国史”不正确,文中没有依据。

    (4)把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

        ①会元遣脱脱征饷,胁王以危言,必欲杀岏。
        ②天既讫汝元命,我朝实代之。汝爝火馀烬,敢与日月争明邪!

        解析:①会:适逢,恰巧。胁王以危言:状语后置句。②讫:结束。爝火馀尽:微火残灭。

        答案:①恰巧元朝派遣脱脱来征收粮饷,(脱脱)用些耸人听闻的话威胁梁王,一定要杀掉王岏。

        ②上天已经结束了你们元朝廷的命运,我们朝廷取代了它。你们这些微火残灰,竟敢与日月争辉吗!

    参考译文:

        王岏,字子充,义乌人。幼时机敏聪慧,成年后身高挺拔若山岳,伟岸有风度,以文章闻名于世。他目睹了元王朝国政衰颓凋敝后,写了七八千字的书信上奏给当时的宰相。危素、张起岩一起推荐了他,但是没有被答复。于是在青岩山隐居著书,名气越来越大。太祖征江西,王岏写文章赞颂并献给太祖。太祖很高兴地说:“江南有两位大儒,就是你和宋濂。要论学问谁更渊博,你不如宋濂。(但是)要论才思的雄健,宋濂不如你。”太祖创立了礼贤馆,(王岏)被召置礼贤馆。(王岏)累次迁升,官至侍礼郎,掌管太祖的起居注。又任南康府同知府事,作出了很多惠民的政绩,太祖赐给他金带以示荣宠。太祖即将称帝,将他召回,商议即位礼仪。洪武元年八月,上奏言:“祈求天命永保江山的关键,在于忠厚存心,宽大为政,效法天道,顺应人心。严刑峻法,可以一时使用而不可经常如此。既然浙西已经被平定了,应该减免赋税。”太祖表扬并采纳了他的建议,但是不完全照他说的办。第二年修《元史》,任命王岏与宋濂为总裁。王岏擅长史事,裁汰剔除烦秽,大力修改。修完《元史》后,被提拔为翰林待制,同知制诰兼国史院编修。奉诏到大本堂教皇子读书,王岏经义理解透彻,析理畅达,善于开导。皇上召他到殿廷答问,必定给他赐座,与王岏随口闲谈。五年正月,商议诏谕云南,任命王岏奉诏前往。到云南后诏谕梁王,尽快奉上地图给朝廷方面掌管,不然天子很快将讨伐过来。梁王不听从,并把他安排在别馆住宿。又一天,又诏谕梁王说:“朝廷考虑到云南百万生灵,不忍荼毒于锋刃。如果你仗着地势的偏远险要,抵抗英明的皇帝,到时你后悔都来不及。”梁王被吓服了,随即将他改住客馆。恰巧元朝派遣脱脱来征收粮饷,用那些耸人听闻的话威胁梁王,一定要杀掉王岏。梁王不得已叫出王岏来见,脱脱想让王岏屈服于他,王岏怒叱道:“上天已经结束了你们元朝廷的命运,我们朝廷取代了它。你们这些微火残灰,竟敢与日月争辉吗!何况你我都是使臣,我岂能屈服于你!”有人劝脱脱说:“王先生久负盛名,不能杀。”脱脱捋袖露臂地说道:“今天就是孔圣人在这里,按理也不得治。”王岏回头看着梁王说道:“你杀了我,朝廷大军接着就到,你的祸患不久就要到来。”王岏最终遇害。

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译