• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 曾巩《洪渥传》阅读试题答案及翻译(语文)

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8514

    概要:12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 A.洪渥不会阿谀奉承,所以注定了他在官场上“辄连黜”、“久不进”的命运。 B.洪渥为孝敬他的哥哥,节衣缩食给他买了田产,甚至一度辞去官职,安顿好哥哥后才官复原职。 C.洪渥仕途不顺,但却没有影响他“赴人之急”的热情,这自然会赢得人们的尊敬。 D.作者在第三段中阐明了自己的史学观,批判史学界猎奇、神话、拔高等违背社会现实的立传倾向。13.把文言文中划线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)其兄益已老矣,无可奈何,则念辄悲之。其经营之犹不已,忘其老也。(5分) (2)渥平居若不可任以事,及至赴人之急,早夜不少懈。(5分)9.D(伸:官扬,表彰)10.A(而:连词,表转折。B乃:前者是副词“才”,后者是动词“是”。C以:前者是连词,相当于“而”,后者是介词“因为”。D其:前者是代词“他”,后者是语气词,表商量或希望语气。)11.B(②说1韵是洪渥仕途不顺,③说洪渥穷困的程度,⑤是洪渥兄长

    曾巩《洪渥传》阅读试题答案及翻译(语文),标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com
    12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
           A.洪渥不会阿谀奉承,所以注定了他在官场上“辄连黜”、“久不进”的命运。
           B.洪渥为孝敬他的哥哥,节衣缩食给他买了田产,甚至一度辞去官职,安顿好哥哥后才官复原职。
           C.洪渥仕途不顺,但却没有影响他“赴人之急”的热情,这自然会赢得人们的尊敬。
           D.作者在第三段中阐明了自己的史学观,批判史学界猎奇、神话、拔高等违背社会现实的立传倾向。
    13.把文言文中划线的句子翻译成现代汉语。(10分)
           (1)其兄益已老矣,无可奈何,则念辄悲之。其经营之犹不已,忘其老也。(5分)
           (2)渥平居若不可任以事,及至赴人之急,早夜不少懈。(5分)

    9.D(伸:官扬,表彰)
    10.A(而:连词,表转折。B乃:前者是副词“才”,后者是动词“是”。C以:前者是连词,相当于“而”,后者是介词“因为”。D其:前者是代词“他”,后者是语气词,表商量或希望语气。)
    11.B(②说1韵是洪渥仕途不顺,③说洪渥穷困的程度,⑤是洪渥兄长的做法。)
    12.B(未曾辞官。)
           (1)洪渥的哥哥年纪更老了(没法去接),一点办法没有,每次想起(洪渥)就感到悲伤。但他经营田产仍然不停止,(好像)忘记自己已经老了。(5分,每句1分)
           (2)洪渥平时看起来好像是不能把事情交给他做的那种人,等到需要他去为别人的急难奔波时,他是早晚奔忙不敢稍有懈怠。(5分,“平居”“若”“任”“赴”“懈”各1分。)


     附:文言文参考译文:
         洪渥是抚州临川人。为人温良和顺,和别人交游,开始时不很让人喜欢,交往久了就感到很有味。家里贫穷,凭着进士的身份参加科举考试,有擅长作赋的才名。刚开始被推荐给有关部门,总是接连被罢免,很久才得到一官半职。做官后又不奔走钻营,又很久不升职,最后死于黄州麻城茶场监任上。死后不能归葬,也不能使他的妻子儿女返回家乡。乡里人听说洪渥死了,无论是贤能的还是愚笨的人都遗憾失去他。
        我年轻时和洪渥相识,但不很了解他的为人。洪渥死后,才听说他有一个哥哥年纪已七十多了,洪渥得到官职时他哥哥已很老了,不能和他一起去做官的地方。洪渥到任后,根据自家人口使用俸禄,把多余的钱拿回故乡,买了百亩田,给他哥哥,又离开家乡去做官,然后才感到安心了。洪渥死后,哥哥没有儿子,就多次派人到麻城,安抚洪渥的妻儿,想要让他们返回家乡然后把田给他们。洪渥的妻儿大概都很柔弱,没有能力自己回家。他的哥哥也已更老了,没有办法,一想起洪渥就感到悲伤,但他经营田产仍然不停止,忘记自己已老了。洪渥兄弟能做到这样,应该没有羞愧了。洪渥平时看起来好像是不能把事情交给他做的那种人,等到需要他去为别人的急难奔波时,他是早晚奔忙不敢稍有懈怠。他对于别人是真有恩惠啊。
        我看古今杰出人物的传记,往往根据人的品行道义来写,像那些不被写进历史的人,往往一定要选择奇事来让他感动世俗;或者是选择那些高尚得无人能继的事迹来写;或者是为了表彰一个人的善行来批判天下人赶不上他。虽然他们这样写是出于辅教警世,然而求证于中庸这也未免是过分了。像洪渥这样关心人,应该说是人人能做到的,所以我就记下了他的事迹。

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译