概要:[译文] 胡叔才,是铜陵的大族(子弟),(胡氏家族)世代以资财闻名。(胡氏家族)中的纨绔子弟把放纵、游荡当做自己主要的事情,规矩谨慎的人则努力多置田地以扩充资产。这以前,乡中富有人家中有让子弟求学的,耗费千金的资财,最终没有成就。乡中那些富有人家以此为借口,再不肯出资让子弟求师学习,遇到读书人都指手画脚,远远避开,好像怕他们沾染了自己似的。 即使是胡氏家族也是这样。唯独胡叔才的父母不这样,在胡叔才小的时候.拿出重金,聘请好的老师教他。等到胡叔才长大可以游学后,他的父母又出资财让他外出求学,一点也不吝惜。过了几年,和友人一同去参加考试,没有考中回来了。乡中有一部分人公开非议,有一部分人暗中嘲笑。他父母更加坚定。不后悔.又拿出钱财让他出去求学。 胡叔才是个非常孝顺的人,为父母教导自己的诚心而感动.到处寻找有才能的人。向他们学习写文章,一心想让自己显达.让父母也跟着显耀。不几年,就优秀出众.有考中进士的才能,又与友人一同去参加考试.不幸又因考官不了解自己而落第。他不因为我愚蠢而同我交游,
王安石《送胡叔才序》阅读试题答案及翻译译文,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com[译文] 胡叔才,是铜陵的大族(子弟),(胡氏家族)世代以资财闻名。(胡氏家族)中的纨绔子弟把放纵、游荡当做自己主要的事情,规矩谨慎的人则努力多置田地以扩充资产。这以前,乡中富有人家中有让子弟求学的,耗费千金的资财,最终没有成就。乡中那些富有人家以此为借口,再不肯出资让子弟求师学习,遇到读书人都指手画脚,远远避开,好像怕他们沾染了自己似的。 即使是胡氏家族也是这样。唯独胡叔才的父母不这样,在胡叔才小的时候.拿出重金,聘请好的老师教他。等到胡叔才长大可以游学后,他的父母又出资财让他外出求学,一点也不吝惜。过了几年,和友人一同去参加考试,没有考中回来了。乡中有一部分人公开非议,有一部分人暗中嘲笑。他父母更加坚定。不后悔.又拿出钱财让他出去求学。 胡叔才是个非常孝顺的人,为父母教导自己的诚心而感动.到处寻找有才能的人。向他们学习写文章,一心想让自己显达.让父母也跟着显耀。不几年,就优秀出众.有考中进士的才能,又与友人一同去参加考试.不幸又因考官不了解自己而落第。他不因为我愚蠢而同我交游,曾经对我说起他父母望子成龙的想法,并谈如果考不中在乡亲面前感到不好意思,所以现在不能够回去。 我对他说:”回去吧。俸禄和官位,是一般人所追求并将其作为炫耀的资本啊。那些有才德的人内心充满了‘道’,并且显露在才艺上.虽然没有俸禄和官职。那荣耀依然存在啊。你的父母,不同于那些平庸之人,而让你定走上追随圣贤的道路,能说他们不贤明吗?有人非议有人嘲笑却始终不后悔,不是贤明的人能做到这样吗?现在如果舍弃对道德的追求而追求富贵和官职,大概就不会是这样的;这样看来,你用来让父母荣耀、抛弃心中惭愧的(理由),就很多啊。从前非议嘲笑你的人,本来就是平庸之人,哪里值得你惭愧呢?你姑且带着我的话回去.告慰父母,他们也会非常高兴。对你将会怎么样呢?”(胡叔才) 于是坦然醒悟,准备行装回去了。 我就写些用以告慰他父母的话送给他。
Tag:古文翻译,古文翻译大全,语文学习 - 古代文学 - 古文翻译