• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 晋•陈寿《三国志•吴书十一|朱治传》翻译(译文)及试题设计

    时间:10-14 10:26:03来源:http://www.laixuea.com 古文翻译阅读:8304

    概要:4. B 【分析】A项:“会”都是“适逢”的意思;B项:第一个“所以”是“用来…”第二“所以是“…的原因”; C项:“以”都是“用…”的意思;D项:“及”都是“等到” 的意思。5. D 【分析】③表现朱治受到孙权礼遇;⑥表现朱治怀念故土,深受百姓爱戴)6. B 【分析】朱治知道袁术毫无政德后,劝孙策还军平定江东。文中有提及依附袁术,但是所谓“借助袁术的力量”乃子虚乌有。7.(1)此时刘繇担心被袁术、孙策吞并,于是(同孙策)结成仇怨。 (大意对、语言通顺,1分;“为”、“构”各1分) (2)(朱治)为(他)陈述利害,孙贲因此就打消了(依附曹操的)念头。 (大意对、语言通顺,1分;“安危”和“止”各1分)【参考译文】 朱治字君理,丹杨郡故鄣县人。一开始当县吏,后来被推举为孝廉,州里又征召他为从事,追随孙坚征伐。汉灵帝中平五年,拜为司马,跟从孙坚征讨长沙、零陵、桂阳等三郡逆贼周朝、苏马等人,立下战功,孙坚上表奏请皇帝授予朱治行都尉一职。跟随孙坚在阳人一地击败董卓,进入洛阳。孙

    晋•陈寿《三国志•吴书十一|朱治传》翻译(译文)及试题设计,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.com


    4. B  【分析】A项:“会”都是“适逢”的意思;B项:第一个“所以”是“用来…”第二“所以是“…的原因”; C项:“以”都是“用…”的意思;D项:“及”都是“等到” 的意思。 5. D 【分析】③表现朱治受到孙权礼遇;⑥表现朱治怀念故土,深受百姓爱戴) 6. B 【分析】朱治知道袁术毫无政德后,劝孙策还军平定江东。文中有提及依附袁术,但是所谓“借助袁术的力量”乃子虚乌有。 7.(1)此时刘繇担心被袁术、孙策吞并,于是(同孙策)结成仇怨。      (大意对、语言通顺,1分;“为”、“构”各1分)      (2)(朱治)为(他)陈述利害,孙贲因此就打消了(依附曹操的)念头。      (大意对、语言通顺,1分;“安危”和“止”各1分)
    【参考译文】        朱治字君理,丹杨郡故鄣县人。一开始当县吏,后来被推举为孝廉,州里又征召他为从事,追随孙坚征伐。汉灵帝中平五年,拜为司马,跟从孙坚征讨长沙、零陵、桂阳等三郡逆贼周朝、苏马等人,立下战功,孙坚上表奏请皇帝授予朱治行都尉一职。跟随孙坚在阳人一地击败董卓,进入洛阳。孙坚又上表奏请朱治行督军校尉一职,特别率领步兵和骑兵,向东帮助徐州牧陶谦讨伐黄巾军。        适逢孙坚去世,朱治辅佐孙策,依附袁术。后来知道袁术毫无政德,于是劝孙策还军平定江东。当时太傅马日磾在寿春,征辟朱治为掾佐,又升迁为吴郡都尉。这时吴景已经在丹杨,而孙策为袁术攻打庐江,此时刘繇担心被袁术、孙策吞并,于是(同孙策)结成仇怨。而孙策一家老小都在州下,朱治于是派人从曲阿迎回太妃及孙权兄弟,用来供奉辅护(的用度),颇有恩德。朱治从钱唐准备进军到吴郡,吴郡太守许贡据守在由拳,朱治与许贡交战,大败许贡。许贡往南投靠山贼严白虎,朱治便进入吴郡,兼任太守职务。孙策赶跑刘繇以后,又往东平定会稽。        孙权十五岁时,朱治推举他为孝廉。不久孙策去世,朱治与张昭等人共同尊奉孙权。建安七年,孙权上表奏请朱治为吴郡太守,兼任扶义将军,以割娄、由拳、无锡、毗陵为奉邑,设置长吏。朱治征讨夷越,平定东南,擒捉黄巾军余党陈败、万秉等。黄武元年,封为毗陵侯,领郡如故。黄武二年,拜为安国将军,赐予金印紫绶,转封故鄣县。        孙权逾越位次为上将军,到他为吴王时,朱治每次进见,孙权总是亲自迎接,手拿笏板与之对拜,设宴款待,赠送赏赐,恩德敬意十分盛大,以至跟从朱治的随行小官,都能够奉礼私下拜见。朱治受到的特殊礼遇诸如此般。        当初,孙权弟弟孙翊,性子严厉急躁,喜怒恣意无常,朱治屡次责备数说,并且用道德礼义来使他明白。孙权堂兄豫章太守孙贲,女儿做了曹操的儿媳妇,等到曹公攻破荆州,威震南土,孙贲畏惧,想要遣送儿子到曹营做人质。朱治听说此事,请求往豫章会见孙贲,为他陈述利害,孙贲因此打消了(依附曹操的)念头。        孙权常慨叹朱治为王事忧虑操劳。生性俭约,虽然身在富贵之位,但车马服装只用来奉事。孙权特别优待朱治,自令他为督军御史主管下属城邑的文书,而朱治只领其中的四县租税而已。然而公族子弟及吴国四姓多出自仕郡,郡吏常以千人数,朱治大概几年就把他们全部遣送到王府去,所遣送的人数达数百人,每年进献食物给孙权,孙权报答常过于丰厚。当时丹杨地理位置较深僻,频频有奸贼反叛,而朱治又因为年纪渐老,思恋家乡风土,亲自上表孙权屯兵故鄣,安抚山越县。众多父老乡亲老朋友,没有不登门拜访的,朱治皆带领入内,与他们共同欢饮,乡亲们以此为荣耀。朱治在故鄣一年多,便回到吴都。黄武三年去世,在郡守三十一年,时年六十九。

    上一页  [1] [2] 


    Tag:古文翻译古文翻译大全语文学习 - 古代文学 - 古文翻译