概要: A.得知项羽自立西楚霸王、定都彭城之后,狙邱先生从齐国赶到楚国,想用仁义道德和帝王之道规劝西楚霸王,他这一做法得到了牧猪人的赞赏。 B.牧猪人顺应猪的本性,自由放牧,牧猪得法,所以猪长得好;而“西家之子”非常精细地喂猪,牧猪不得法,结果,弄得猪不得安逸,都跑了。 C.牧猪人将楚国的一帮大臣比作猪,让大臣们安定了,楚霸王就高兴;大臣们不安定,楚霸王就不高兴。言下之意是说狙邱先生用仁义规劝西楚霸王是逆势而为。 D.这个故事告诉人们,有济世之才、救时之心固然不错,但重要的是要识事务,知时势;如若不然,必然像孔夫子周游列国,到处碰壁。11.翻译上面文中画线的句子。(10分) (1)“善哉,先生之盛心也!其若楚国之勋旧何?”狙邱先生不悦曰:“小人亦有知乎?是非若所及也。”(5分) 答: ▲ (2)西家之子不能蕃其豭,主人怪之,恒不足其佣,于是为豭作寝处焉。(5分) 答:
《察人论道》翻译(译文)及试题设计,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.comA.得知项羽自立西楚霸王、定都彭城之后,狙邱先生从齐国赶到楚国,想用仁义道德和帝王之道规劝西楚霸王,他这一做法得到了牧猪人的赞赏。
B.牧猪人顺应猪的本性,自由放牧,牧猪得法,所以猪长得好;而“西家之子”非常精细地喂猪,牧猪不得法,结果,弄得猪不得安逸,都跑了。
C.牧猪人将楚国的一帮大臣比作猪,让大臣们安定了,楚霸王就高兴;大臣们不安定,楚霸王就不高兴。言下之意是说狙邱先生用仁义规劝西楚霸王是逆势而为。
D.这个故事告诉人们,有济世之才、救时之心固然不错,但重要的是要识事务,知时势;如若不然,必然像孔夫子周游列国,到处碰壁。
11.翻译上面文中画线的句子。(10分)
(1)“善哉,先生之盛心也!其若楚国之勋旧何?”狙邱先生不悦曰:“小人亦有知乎?是非若所及也。”(5分)
答: ▲
(2)西家之子不能蕃其豭,主人怪之,恒不足其佣,于是为豭作寝处焉。(5分)
答: ▲
8.C(A.佣:这里指受人雇佣的报酬。B.籍:同“藉”,枕藉,践踏。D.霄壤:天上和地下,指差距极大)
9.D(介词,引出对象,译为“和、跟、同、与”。A.介词,用;连词,而。B.表因果,因而;代词,你的。C.连词,那么;副词,表肯定)
10.A(“得到了牧猪人的赞赏”错。原文“先生之行,臣窃惑焉”可以为证)
四、(23分)
11.(1)“先生的盛心(心意)真是太好了!那您拿(对、把)楚国的功臣元老怎样办呢?”狙邱先生不高兴地说:“小人也有智慧吗?这不是你能理解到(领悟到)的。”
(主谓倒置句和“若……何”的句式,“知”各1分,大意2分)
(2)西边邻居家的儿子不能使(或让、把)猪繁殖好,主人便责怪他,常常不给足(给够)他的工钱,因此他就给猪修筑了安睡的窝(或睡觉的地方)。
(“蕃、足、寝处”各1分,大意2分)
【参考译文】
项羽已经自立为西楚霸王,定都彭城。
狙邱先生从齐国赶到楚国,牧猪的人请求拜见,问他道:“先生到什么地方去?”狙邱先生说:“我将去拜见西楚霸王。”牧猪的人说:“先生是平民百姓,却去拜见楚霸王,有什么高见吗?”先生说:“楚霸王起兵于草莽,替天下除掉了暴秦,分封诸侯而做了盟主,我将用仁义道德规劝他,做帝王的事。”牧猪的人说:“先生的盛情真是太好了!那拿楚国的功臣元老怎样办呢?”狙邱先生不高兴地说:“小人也能有智慧吗?这不是你所能理解的。”
牧猪的人说:“我是个放猪的,家里穷没有猪,就给人家放猪。猪繁殖快长得肥,主人就高兴,因而给的工钱就多,否则就工钱少。因此我放猪,就是舒舒服服的,天大亮了才去放牧,让它们在草丛灌木中来回走动,整天用鼻子拱粪土,吃肮脏的东西,在乱草丛中打滚,浑身糊着泥浆跑来跑去,而我同样悠闲自得不感到放牧辛劳,因而获得主人的欢心,从没拖欠过我的工钱。我家西边邻居家的儿子,很羡慕牧猪有利,就向我求教放牧的方法,我吝惜而想独自专享,没有告诉他。西边邻居家的儿子不能使猪繁殖好,主人便责怪他,常常不给够他的工钱,因此他就给猪修筑了安睡的窝。把那圈墙修得高高的,把猪槽冲刷得干干净净的,天刚亮就把猪赶出去,太阳未落山就把它们赶回来,选择饲料给它们吃,不让它们吃污臭的东西。弄得猪不得安逸,就都跑丢到野外去了。主人大怒,就把他撵走了。如今那些与楚国利害相关的大臣,都像那猪一样,他们安定了,楚霸王就高兴,他们不安定,楚霸王就不高兴了,哪有工夫顾及他人呢?但先生您却想让他改变主意,而实行您的主张,但愿他不听,这是先生的福啊。他如果听了您的话,但等不到最后施行,不但您的主张还没有见成效,反而使楚霸王的那些猪先跑掉了,楚霸王就必定对您发怒了。从前商鞅用古代贤明君王的那一套办法劝说秦孝公,孝公始终听不进去,等到商鞅转而把称霸的谋略告诉孝公的时候,还没说多久,秦孝公不知不觉地移膝靠近商鞅来求教,这是为什么呢?因为那些只求功名利禄的君王,很少有不追求眼前利益而忽视长远利益的,所以,不是像尧、禹那样的君王,不可以和他论说道德,不是像商汤、周武那样的明君,不可以同他商讨仁义。如今的楚霸王是什么样的人呢?那些和他一起建立功业计议政事的人,不是被处刑、被流放的罪犯,就是些杀人抢劫的亡命之徒,他们全是些追名逐利贪欲熏心的人啊,而要和他们论道德行仁义,这和给麋鹿披衣戴帽,并让它们跟人在一起饮食相比,有什么两样呢?可楚霸王是非这样做不可的,只怕要拒绝先生的高见因而对您的主张没什么好处吧?况且先生的品德不如孔子,就像一个在天上一个在地下啊。孔子曾多次被诸侯聘请,但最终还是奔波劳碌,没有谁赞同他的主张,后来在匡地遭危难,在宋国被围困,在陈、蔡两地之间挨饥饿,几乎不能避免死的厄运。现在楚霸王的威势,更不能同孔子时的诸侯大夫相比,先生的行动,我私下里感到疑惑不解了。”
君子们评论说,狙邱先生有挽救时弊的好心,但却不如放猪人识时务、知时势。