概要:A.②③⑥ B.①⑤⑥ C.①③⑤ D.②④⑤13.下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是( ) A .作者认为世上所流传的诗歌,大多出于困厄之士的笔下,他们不能充分施展自己的才智,就把内心郁积的忧愁感慨转化为诗兴,写出人所难于言传的感受。B.梅圣俞孩童时就已使长辈惊异于他的诗歌才华,等到长大,学习了六经仁义的学问,写的文章简古纯正,但他不愿意随便向世人表白,因此世人只知道他会写诗。C.王文康曾高度评价梅圣俞的诗歌,感叹已经二百年没有这样的杰作,这话从侧面印证了梅圣俞诗歌的工巧。D.文章没有把论述梅圣俞的诗歌艺术当作主要内容,而是借诗序的形式,表达了对梅圣俞虽才智超群却未能“得用于朝廷”的惋惜和悲叹。14.把上文中画横线的句子翻译成现代汉语(10分)(1)世徒喜其工,不知其穷之久而将老也,可不惜哉!(5分)__________________________________________________________________
《欧阳文忠公文集|《梅圣俞诗集》序》,标签:古文翻译大全,http://www.laixuea.comA.②③⑥ B.①⑤⑥ C.①③⑤ D.②④⑤
13.下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是( )
A .作者认为世上所流传的诗歌,大多出于困厄之士的笔下,他们不能充分施展自己的才智,就把内心郁积的忧愁感慨转化为诗兴,写出人所难于言传的感受。
B.梅圣俞孩童时就已使长辈惊异于他的诗歌才华,等到长大,学习了六经仁义的学问,写的文章简古纯正,但他不愿意随便向世人表白,因此世人只知道他会写诗。
C.王文康曾高度评价梅圣俞的诗歌,感叹已经二百年没有这样的杰作,这话从侧面印证了梅圣俞诗歌的工巧。
D.文章没有把论述梅圣俞的诗歌艺术当作主要内容,而是借诗序的形式,表达了对梅圣俞虽才智超群却未能“得用于朝廷”的惋惜和悲叹。
14.把上文中画横线的句子翻译成现代汉语(10分)
(1)世徒喜其工,不知其穷之久而将老也,可不惜哉!(5分)
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
(2)予尝嗜圣俞诗,而患不能尽得之,遽喜谢氏之能类次也,辄序而藏之。(5分)
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
10.B(处境困厄的人)
11.C(前一个“之”,结构助词,定语后置的标志;后一个“之”,结构助词,用于主谓之间取消句子独立性。A皆为连词,相当于“来”; B皆为副词,大概;D皆为介词,被)
12.C(②写他“穷”的现状 ④写他借写诗抒发不得志 ⑥写世人喜其工巧)
13.B(原文中“说”同“悦”,即不希求苟且取悦于世人)
四、(20分)
14.(10分)
(1)世人只喜欢他的诗精美,不了解他长久不得志而将老啊,能不可惜吗!(大意1分,得分点“世、工、穷、可” 各1分)
(2)我曾经酷爱圣俞的诗作,并担心不能全部得到它,于是十分高兴谢氏能为它分类编辑,我就为它作序并保存起来。(大意1分,得分点“嗜、遽、类次、序”各1分)
附:文言文参考译文
我听到世人说,诗人很少显达而多不得志。难道是这样吗?大概世间的流传的诗多是古代不得志者的言辞。大凡因郁结他的才能不能在世间施行的读书人,多喜欢自己纵情于山颠水涯之外,看到虫鱼草木风云鸟兽形形态状种类,往往探究它们的奇特怪异。内心有忧思感愤,他就生发怨愤之情,来表达羁臣寡妇的感叹,写出人情难以表达的话,大概越是不得志那诗就越精巧。这样说来,那么不是诗人能够使人不得志,恐怕是人不得志之后才擅长写出精巧的诗啊。
我的友人梅圣俞,年轻时因父辈的恩荫补授为小官,多次参加科学考试进士,每每被有关部门的长官压制,被困于卅县,共达十几年。(梅)今年五十岁,还去应地方官的招聘,做他人的副手,积郁他具有的才能,不能发扬表现在他的事业中。他的家在宛陵,幼年就通晓写诗,从做童子的时候,吟出的诗句已使他的长辈惊讶。年长以后,学习六经仁义的学问。他作文章简约古朴纯正精深,不苟且求得世人的欢心。世上只是了解他的诗罢了。但当时无论贤与愚,谈论诗的人一定要向圣俞求教;圣俞也自因不得志,乐于在诗中表现抒发(不得志之情),所以他一生的作品,在诗方面尤其多。世人已经了解他了,可是没有向皇上举荐他的人。昔日王文康公曾看到他的诗并感慨说:“二百年以来无有这好的诗作啊! ”,虽然了解他很深,可是最终也没有举荐也。如果使他幸运地能够被朝廷任用,作雅,颂,歌颂大宋朝的功德,难道不是很伟壮吗?怎么让他到老也不得志,只能写困厄者的诗歌,白白地在虫鱼之类上抒发穷苦愁闷的感叹。世人只喜欢他的诗的精美,不了解他长久不得志而将老啊,能不可惜吗!
圣俞的诗已经很多,自己不整理。他的妻子的兄长的儿子谢景初,害怕他的诗作多而容易遗失,就选取他从洛阳到吴兴以来作的诗,按次序编为十卷。我曾经酷爱圣俞的诗作,并担心不能全部得到它,于是十分高兴谢氏能为它分类编辑,我就为它作序并保存起来。
那以后十五年,圣俞因病死于京城,我痛哭后而为他写墓志铭,于是到他家索求诗稿,得到他的遗稿千余篇,合并原先珍藏的诗作,选取其中优异的诗六百七十七篇,编为一十五卷。