• 网站地图|收藏本站|数学学习|学习方法|电脑学习|教学大全|生活常识|句子大全|管理资料下载|范文大全
  • 写作英文简历注意哪些

    时间:10-14 10:31:42来源:http://www.laixuea.com 英文简历阅读:8644

    概要:1.名字英文简历中,中文名字通常都是用汉语拼音。主要有8种写法,都有可适用的场合。例:<1>Yang Li <李阳><2>YANG LI<3>YANG LI<李阳><4>Yang Li<5>Yang LI<6>Li,Yang<7>Li Yang<8>LI Yang建议大家用“YANG LI<李阳>”这种写法。名前姓后、全部大写加租的写法,符合国际规范,加上中文名,便于中国人阅读。若没有中文,不容易搞清楚考生姓李还是姓杨。<1>避免香港姓面试过程当中,在许多人的简历上,经常能发现一个非常值得大家注意的问题,就是有人用粤语发音拼写自已的姓氏。比如,“王”写成Wong,“李”写成Lee,这里要告诉大家两点:一是这只是香港人的拼法,并不是国际通用的拼法,二是将来公司为你办护照准备出国公干时,公安局不会批

    写作英文简历注意哪些,标签:英文简历格式,英文简历模板下载,,http://www.laixuea.com

     1.名字

      英文简历中,中文名字通常都是用汉语拼音。主要有8种写法,都有可适用的场合。

      例:

      <1>Yang Li <李阳>

      <2>YANG LI

      <3>YANG LI<李阳>

      <4>Yang Li

      <5>Yang LI

      <6>Li,Yang

      <7>Li Yang

      <8>LI Yang

      建议大家用“YANG LI<李阳>”这种写法。名前姓后、全部大写加租的写法,符合国际规范,加上中文名,便于中国人阅读。若没有中文,不容易搞清楚考生姓李还是姓杨。

      <1>避免香港姓

      面试过程当中,在许多人的简历上,经常能发现一个非常值得大家注意的问题,就是有人用粤语发音拼写自已的姓氏。比如,“王”写成Wong,“李”写成Lee,这里要告诉大家两点:一是这只是香港人的拼法,并不是国际通用的拼法,二是将来公司为你办护照准备出国公干时,公安局不会批准你用粤语拼音。

      <2>避免外国姓

      另外,还发现有一小部分中国学生用外国人的姓,如“John Smith”,这也非常不可取。因为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了外国人,除非你正是这几种情况之一,最好不要“崇洋媚外”地起一个外国姓。而名字用英文则很常见,也很方便,尤其是名字拼音的第一个字母是q、x和z,老外们很难发出正确的读音,起个英文名可以说是“reader friendly”。有个叫韩强的先生,名片上印着“John Han”,这样,老外叫起来就很方便。但有一点要注意,你的英文名字平时并不被人经常叫,真要被别人叫出来,最不习惯并有可能听不出来的是你自己,在面试时老外叫起你的英文名字,你若无动于衷,那就糟糕了。

    [1] [2] [3] [4]  下一页


    Tag:英文简历英文简历格式,英文简历模板下载,求职资料 - 个人简历 - 英文简历