概要: (4)主张, 断言, 声称, 自称3,词义串连(1) claim [kleim] vt. (根据权利)要求(取得)索取(与)索赔(的财产) 认领;(然后) 申请(将我们的)主张(向他们) 声称(你那种) 自称(的) 断言(是错误的); 值得(我们大家) 需要重视[注意](的)。(2)claim [kleim] vi. 提出需要(向他们)要求赔偿损失(3)Claim [kleim] n.(根据权利提出的)要求(和) 索赔(与) 索取(来) 认领(我们应得的财产的)权利(和) 所有权(以及)要求权;(我们有) 资格(获得)要求物(如) 申请购买(矿区土)地;(这个)主张(我敢) 断言(和我们的) 声称(或) 自称(是一样的有效的)。4,例句:1)一般用法:claim a large amount against him 要求他赔偿大量金额。Every citizen may claim the protection of the law. 每一公民均可要求法律的保护。Does anyone claim
英语单词的形象联想组合记忆法,标签:英语单词记忆法,单词记忆,http://www.laixuea.com
(4)主张, 断言, 声称, 自称
3,词义串连
(1) claim [kleim] vt. (根据权利)要求(取得)索取(与)索赔(的财产) 认领;(然后) 申请(将我们的)主张(向他们) 声称
(你那种) 自称(的) 断言(是错误的); 值得(我们大家) 需要重视[注意](的)。
(2)claim [kleim] vi. 提出需要(向他们)要求赔偿损失
(3)Claim [kleim] n.(根据权利提出的)要求(和) 索赔(与) 索取(来) 认领(我们应得的财产的)权利(和) 所有权(以及)
要求权;
(我们有) 资格(获得)要求物(如) 申请购买(矿区土)地;
(这个)主张(我敢) 断言(和我们的) 声称(或) 自称(是一样的有效的)。
4,例句:
1)一般用法:
claim a large amount against him 要求他赔偿大量金额。
Every citizen may claim the protection of the law. 每一公民均可要求法律的保护。
Does anyone claim this umbrella? 有没有人认领这把伞?
2)继承用法
claimable adj. 可要求的; 可索取[赔]的
Claimee [kleim`i:] n. 被索赔人
claimless adj.
3)习惯用语
have a claim on 有对...要求权
have a claim to 有对...要求权
have many claims on 对...有许多要求
have no claim on 没有对...要求的权利;无资格得到
have no claim to 没有对...要求的权利;无资格得到
hold down a claim 在某一地区居住一段时间以便要求拥有土地所有权
jump a claim [美]占有别人的所有物,强占别人土地的采矿权
4)特殊用法
accessory claim 附带权利要求
adjusted claim 精算后请求金额
assigned claim 转让债权
attendant claim 附带要求
bad claim 不良债权
baggage claim 领取行李
barred claim 失去时效的债权
belated claims 迟索的赔款
以上举例我将它命名为“英语单词形象联想组合法”做了介绍,学习英语单词的最好方法是按照上述方法,自己将5000单词一一的作一套
形象联想,开始每天做10个,随着自己能力的提高,可加大每天的量,如果你每天能达到20个一年就是6000单词;若是50个,则三个多
月就能达到 5000单词。
但是要使用回忆与创造环境的技巧,每天的学习时间不要超过2小时。
第五节 组合记忆法在专业词汇上代码的变通使用
一、先看一个例子:
例1:horsefeathers这个词,我们可以分成
horse(马)十feathers (羽毛)两个部分来记,
并且认为它们之间构成了一种意念关系。一般
来说,马的身上是不会长出羽毛的。但是,在
某种特定的情况下,马的身上不仅可以长出羽毛,
还可以长出火箭或导弹。上述这种情况在做梦时
完全有可能出现。所以horsefeathers的第一个含
义是“梦话”。如果你不是在做梦,却硬说马的身上
能长出羽毛,那么horsefeathers的第二个含义便
是“胡说”。显然,如果我们掌握了这个词内在的意
念关系, 这个词就会在原有词汇的基础上被牢牢地
记住。
例2,同样,poppycock这个词也可以分开记:poppy
(罂粟花)十cock(公鸡)。不可能长在公鸡的身上,所
以其含义是“胡扯”,“废话”。英语中具有这种意念关
系的词汇, 也是屡见不鲜的。
例3,hexachlorocyclohexane
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] 下一页